Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Soldier
Straßensoldat
Here
we
go
here
we
go
it's
another
one
of
them
thangs
Los
geht's,
los
geht's,
es
ist
wieder
so
ein
Ding
Niggaz
better
recognize
that
I'm
wise
and
I'm
fin
Kerle
sollten
besser
erkennen,
dass
ich
weise
bin
und
dabei
bin
to
make
it
known
that
I'm
still
the
one
to
call
bekannt
zu
machen,
dass
ich
immer
noch
derjenige
bin,
den
man
anrufen
muss
each
and
every
one
of
y'all
out
let's
see
who's
real
jeden
einzelnen
von
euch
herauszufordern,
mal
sehen,
wer
echt
ist
and
who's
fake
when
it
come
to
the
funk
und
wer
falsch
ist,
wenn
es
um
den
Stress
geht
I'ma
bring
it
to
y'all
live
and
direct
and
straight
bumpin
Ich
bringe
es
euch
live
und
direkt
und
knallhart
I
knew
you
was
a
bitch
from
the
first
take
Ich
wusste,
du
warst
ein
Mistkerl
vom
ersten
Moment
an
No
eye
contact
with
the
handshake
Kein
Augenkontakt
beim
Händedruck
Couldn't
relates
to
where
I'm
comin
from,
when
I
came
through
Konntest
nicht
nachvollziehen,
woher
ich
komme,
als
ich
durchkam
with
the
truth,
broken
down
on
the
first
two
mit
der
Wahrheit,
zerlegt
bei
den
ersten
beiden
When
I
first
asked
the
question
if
you
was
down
Als
ich
zum
ersten
Mal
die
Frage
stellte,
ob
du
dabei
bist
How
many
punk
ass
niggaz
do
I
gotta
clown?
Wie
viele
feige
Kerle
muss
ich
noch
bloßstellen?
With
they
ass
to
the
sky,
gettin
stuck
by
Mit
ihrem
Arsch
zum
Himmel,
rangenommen
werden
the
devil
in
drag,
let's
see
who
play
the
fag
vom
Teufel
in
Verkleidung,
mal
sehen,
wer
den
Schwächling
spielt
Will
you
wannabe
G's
please
have
a
seat
Werden
ihr
Möchtegern-Gangster
bitte
Platz
nehmen
Here
we
go
again,
nigga
please!
Los
geht's
schon
wieder,
Kerl,
bitte!
Yeah
it's
all
a
part
of
growin
up
is
what
my
momma
told
me
Ja,
das
gehört
alles
zum
Erwachsenwerden,
hat
meine
Mama
mir
gesagt
How
many
trick
ass
niggaz
wanna
try
and
mow
me?
Wie
viele
hinterhältige
Typen
wollen
versuchen,
mich
zu
erledigen?
I
guess
I
gotta
be
the
one
to
buck
Ich
schätze,
ich
muss
derjenige
sein,
der
aufmuckt
Put
your
house
nigga
ass
in
the
dirt
and
won't
give
a
(fuck)
Deinen
unterwürfigen
Arsch
in
den
Dreck
legen
und
keinen
(Fick)
drauf
geben
Like
I
said,
you're
better
off
dead
that
you
would
be
Wie
gesagt,
du
wärst
besser
tot,
als
du
es
wärst
if
you
try
to
do
me,
I'm
looney,
so
sue
me
wenn
du
versuchst,
es
mit
mir
aufzunehmen,
ich
bin
irre,
also
verklag
mich
doch
Next
time
I
rain
on
your
world
with
the
truth
Nächstes
Mal,
wenn
ich
deine
Welt
mit
der
Wahrheit
zum
Einsturz
bringe
A
solider
ain't
nothin
to
fool
with
Mit
einem
Soldaten
spaßt
man
nicht
"You
can't
see
what
I
can
see!"
You.
can't
see
what
I
can
see
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Du.
siehst
nicht,
was
ich
sehe
"You
can't
see
what
I
can
see!"
But
you
don't
ever
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Aber
du
wirst
nie
"You
can't
see
what
I
can
see!"
You
can't
see
what
I
can
see!
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!
"You
can't
see
what
I
can
see!"
Whoahaoaha-ahhhh!
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Whoahaoaha-ahhhh!
One
two
three,
it's
the
G-U-E
Eins,
zwei,
drei,
es
ist
der
G-U-E
double-R,
I,
double-L,
A,
yellin
mayday
Doppel-R,
I,
Doppel-L,
A,
schreie
Mayday
Weeble
with
a
street
sweeper
lookin
for
the
beast
Wackelkerl
mit
einer
Straßenfeger-Schrotflinte,
suche
nach
dem
Biest
Had
me
thinkin
that
I'm
less
than
a
man
and
incomplete
Hat
mich
denken
lassen,
ich
sei
weniger
als
ein
Mann
und
unvollständig
Yo,
and
ever
since
I
first
started
rhymin
Yo,
und
seit
ich
angefangen
habe
zu
rappen
You
motherfu*kers
wanna
keep
me
down
but
I'm
still
climbin
Ihr
Mistkerle
wollt
mich
unten
halten,
aber
ich
steige
immer
noch
auf
You
know
I
stay
real
to
the
end
Du
weißt,
ich
bleibe
echt
bis
zum
Ende
Still
fifteen
deep
on
two
freaks,
I
go
tell
a
friend
Immer
noch
fünfzehn
Mann
tief
bei
zwei
Freaks,
sag's
einem
Freund
I
look
around
and
all
I
see
is
these
trick
ass
copycats
Ich
schaue
mich
um
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
diese
falschen
Nachahmer
with
they
played
out
beats
and
they
fake
raps
mit
ihren
ausgelutschten
Beats
und
ihren
unechten
Raps
And
now
I
can't
call
it,
it
seem
Und
jetzt
kann
ich's
nicht
fassen,
es
scheint
everybody
wanna
be
a
dopehead
or
an
alcoholic
jeder
will
ein
Drogenabhängiger
oder
ein
Alkoholiker
sein
So
what
you
wanna
do?
Nigga
do
you
wanna
be
Also,
was
willst
du
tun?
Kerl,
willst
du
sein
a
strong
black
man
or
another
fool?
ein
starker
schwarzer
Mann
oder
noch
ein
Narr?
Cause
I'm
comin
full
grown,
and
bitch
Denn
ich
komme
ausgewachsen,
und
Mistkerl
you
can
take
that
wannabe
G
(shit)
back
home
du
kannst
diesen
Möchtegern-Gangster-(Scheiß)
wieder
mit
nach
Hause
nehmen
Understand
that
it's
on,
like
I
told
ya
Versteh,
dass
es
losgeht,
wie
ich
dir
gesagt
habe
Foolin
with
a
street
soldier
Wenn
du
dich
mit
einem
Straßensoldaten
anlegst
"You
can't
see
what
I
can
see!"
But
you
don't
ever
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Aber
du
wirst
nie
Who's
that
nigga
with
the
big
black
gat
Wer
ist
dieser
Kerl
mit
der
großen
schwarzen
Knarre
that's
lookin
for
the
payback
(lookin
for
the
payback)
der
nach
Vergeltung
sucht
(nach
Vergeltung
sucht)
Still
comin
real
it's
the
motherf*ckin
bomb
Immer
noch
echt
kommend,
es
ist
die
verdammte
Bombe
P-Dog
in
the
city
that's
(shitty)
like
Vietnam
P-Dog
in
der
Stadt,
die
(beschissen)
ist
wie
Vietnam
But
them
mark
ass
niggaz
want
it
soft
Aber
diese
Opfer-Typen
wollen
es
sanft
without
ever
understanding
the
plan
to
keep
us
fallin
off
ohne
jemals
den
Plan
zu
verstehen,
uns
scheitern
zu
lassen
But
you
better
recognize
that
it's
war
Aber
du
solltest
besser
erkennen,
dass
es
Krieg
ist
Better
recognize,
black
folk
runnin
out
of
time
Besser
erkennen,
schwarze
Leute
haben
keine
Zeit
mehr
But
if
you
man
enough
jump
nigga
(jump
nigga)
Aber
wenn
du
Manns
genug
bist,
spring,
Kerl
(spring,
Kerl)
P-Dog
got
the
pump
in
the
trunk
nigga
P-Dog
hat
die
Pumpgun
im
Kofferraum,
Kerl
Better
realize
that
it's
much
more
to
life
Besser
erkennen,
dass
es
viel
mehr
im
Leben
gibt
than
(fuckin),
two
new
shoes,
and
hisidin
als
(Ficken),
zwei
neue
Schuhe
und
Herumfahren
It's
like
tryin
to
put
a
size
twelve
foot
Es
ist,
als
würde
man
versuchen,
einen
Zwölfer-Fuß
in
a
size
eight
shoe,
it
just
won't
do
in
einen
Achter-Schuh
zu
stecken,
das
passt
einfach
nicht
So
act
like
you
knew,
and
let
a
real
nigga
come
through
Also
tu
so,
als
wüsstest
du
Bescheid,
und
lass
einen
echten
Kerl
durch
From
a
street
soldier
to
you,
now
Von
einem
Straßensoldaten
an
dich,
jetzt
"You
can't
see
what
I
can
see!"
Hey,
you
can't
see
what
I
can
see!
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Hey,
du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!
"You
can't
see
what
I
can
see!"
But
you
don't
ever
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Aber
du
wirst
nie
"You
can't
see
what
I
can
see!"
Oooh,
you
can't
see
what
I
can
see!
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Oooh,
du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!
"You
can't
see
what
I
can
see!"
Oooh!
Noaoaahhoooh!
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
Oooh!
Noaoaahhoooh!
"You
can't
see
what
I
can
see!"
(4X)
"Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe!"
(4X)
Music
will
make
things,
turn
alright
Musik
wird
alles
gut
machen
and
I
will
dance
til
the
broad
daylight
und
ich
werde
tanzen
bis
ins
helle
Tageslicht
Check
the
flow,
let
it
build
in
me
Check
den
Flow,
lass
ihn
in
mir
wachsen
Cause
I
know
your
heartbeat
and
I'm
here
to
freak
Denn
ich
kenne
deinen
Herzschlag
und
ich
bin
hier,
um
abzugehen
Alright!
...
Alright!
...
Alright!
Alright!
...
Alright!
...
Alright!
[computer
voice]
[Computerstimme]
Aowww,
this
sounds
familiar
Aowww,
das
klingt
bekannt
Let
me
stick
my
nose
in
the
mix
Lass
mich
meine
Nase
in
die
Mischung
stecken
and
see
who
do
I
smell,
this
time
und
sehen,
wen
ich
diesmal
rieche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.