Paris - Thinka 'Bout It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paris - Thinka 'Bout It




Thinka 'Bout It
Задумайся об этом
Yeah! One time for your mind in the nine-two
Ага! Один раз для твоего разума в девяносто втором
And the nine-three, P-Dog in the motherfuckin house!
И девяносто третьем, P-Dog, мать его, в здании!
Bout to get it started
Собираюсь начать
Bout to get it started, live and direct from the underground
Собираюсь начать, вживую и напрямую из андеграунда
Still sayin what I wanna say, and I ain't gon' never change
Все еще говорю то, что хочу сказать, и я, блин, никогда не изменюсь
(Verse One)
(Куплет первый)
Oh what a shame, the way that we're dyin up
О, как это позорно, как мы умираем
Killin ourselves with no help from the other one
Убиваем друг друга без посторонней помощи
Only thought, was how the hell to get your money on
Единственная мысль - как, черт возьми, получить бабки
Livin in fear cause you're livin in a war zone
Живем в страхе, потому что живем в зоне военных действий
So much funk, jump off from a wrong look
Столько фанка, прыгать с неправильного взгляда
Make a wrong move one time and your life's took
Сделай неверный шаг один раз - и твоей жизни конец
Just the way it is when you're livin in the city
Так уж получается, когда живешь в городе
The way we dyin off is a motherfuckin pity
То, как мы умираем - просто гребаная жалость
Extra, extra, read all about it
Экстра, экстра, читайте все об этом
Another one dead, he seen a bullet and he caught it
Еще один мертв, он увидел пулю и поймал ее
How many gotta fall off victim to the game
Сколько еще должно пасть жертвами игры
Or being a ho, to the cocaine thang
Или быть шлюхой, под кокаином?
Makin a rush up, to keep 'em comin back again
Спешат, чтобы вернуть их снова
You oughta know by now it ain't no love for African
Ты должна знать, что к африканцам нет любви
People stay enslaved to the ways of America I'm scarin ya
Люди остаются рабами американских устоев, я пугаю тебя
But I ain't goin out like that, so think about it now
Но я не собираюсь так уходить, так что подумай об этом сейчас
(Chorus)
(Припев)
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Yeah, think about it
(Paris) Да, подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Think about it
(Paris) Подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Uhh, think about it
(Paris) Э-э, подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Verse Two)
(Куплет второй)
People keep comin up, askin the news
Люди продолжают подходить, спрашивают новости
They wanna know, why I do what I do
Они хотят знать, почему я делаю то, что делаю
It's really kinda simple, so don't be amazed
На самом деле все довольно просто, так что не удивляйся
It ain't no secret it's the way I was raised
Это не секрет, меня так воспитали
Got much props from my pops cause he never stops
Получил много респекта от своего бати, потому что он никогда не перестает
Bein a father to his child, he cared a lot
Быть отцом для своего ребенка, он очень заботился
Raised me up, and told me like this:
Воспитал меня и сказал мне вот что:
You better stand up for yours or be dissed
Лучше постой за свое, иначе будешь унижен
Be a man, and do for yourself
Будь мужиком и делай для себя
Better love your own befo' anyone else
Лучше люби своих, прежде чем кого-либо еще
It ain't nothin in the big city but a small thang
В большом городе нет ничего, кроме мелочи,
To see a brother straight fall victim to the game
Чтобы увидеть, как брат прямо попадает в сети игры
Somethin that I roll with straight from the start
То, с чем я качусь с самого начала
In a city where a fool and his money soon part
В городе, где дурак и его деньги быстро расстаются
Where brothers might die over anything at all
Где братья могут умереть из-за чего угодно
I can't call it but I know you better watch your step
Я не могу назвать это, но я знаю, что тебе лучше быть осторожнее
And think about it now
И подумай об этом сейчас
(Interlude)
(Интерлюдия)
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Ay nigga what you need?"
"Да, да, да, да." - "Эй, ниггер, что тебе нужно?"
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "I got five ten, what?"
"Да, да, да, да." - меня пять, десять, что?"
"Yeah five ten fifteen twenty. I heard they got fifty."
"Да, пять, десять, пятнадцать, двадцать. Я слышал, у них есть пятьдесят."
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Ay nigga what? Ay nigga where you from?"
"Да, да, да, да." - "Эй, ниггер, что? Эй, ниггер, ты откуда?"
"Get that motherfucker! Get that ol' nigga!"
"Взять этого ублюдка! Взять этого старого ниггера!"
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - {*gun shots*, *police siren*}
"Да, да, да, да." - {*выстрелы*, *полицейская сирена*}
"Move man! Move!"
"Беги, мужик! Беги!"
"Freeze motherfucker freeze! Get your god damn hands in the air!"
"Стоять, ублюдок, стоять! Руки вверх, мать твою!"
"Oh shit. Oh shit! Oh shit. Oh shit. Oh Shit."
"О, черт. О, черт! О, черт. О, черт. О, черт."
"The jury, having found you guilty, twenty-five years."
"Присяжные, признав вас виновным, приговаривают вас к двадцати пяти годам."
{*jail cell door slams shut*}
{*дверь тюремной камеры захлопывается*}
(Verse Three)
(Куплет третий)
And now there's one last thing, I think we need to talk about
И теперь последнее, о чем, я думаю, нам нужно поговорить
It might save your life and you die if you do without
Это может спасти тебе жизнь, и ты умрешь, если не сделаешь этого
Pokin in the puddin mean you better wrap tight
Совать нос в чужие дела - значит, тебе лучше быть осторожным
Tragic to Magic my soap in your eye
Из трагедии в магию, мое мыло в твоем глазу
And now you better straighten up, and straighten up fast
А теперь тебе лучше исправиться, и сделать это быстро
Relyin on the guts and the luck of the last
Опираясь на мужество и удачу последнего
Cause the fool was in with the skins shoulda never been
Потому что дурак связался с бандитами, не стоило ему этого делать
In with the skins no cap for the lap get waxed
Связался с бандитами, нет защиты для головы, получи пулю
Now, who growin up next?
Итак, кто следующий?
Ready for the sex better check with the latex
Готов к сексу? Лучше проверьте латекс
So many trapped and set for the funk
Так много пойманных в ловушку и готовых к фанку
Who take they life for a joke so I say wait a minute
Кто шутит со своей жизнью, поэтому я говорю, подожди минутку
Genocide from the suicide of dippin inside
Геноцид от самоубийства, залезая внутрь
Everybody die when the legs spread ride
Все умирают, когда ноги раздвинуты
Gave to the sons of the slave and it's man-made
Отдано сыновьям раба, и это дело рук человеческих
AIDS and you're off to your grave, think about it now
СПИД, и ты отправляешься в могилу, подумай об этом сейчас
(Chorus)
(Припев)
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Uhh, think about it
(Paris) Э-э, подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Yeah. think about it
(Paris) Да, подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) One time for your mind, think about it
(Paris) Один раз для твоего разума, подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Uh, yeah.
(Paris) Э-э, да.
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) P-Dog
(Paris) P-Dog
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) For the nine-two, and the nine-three
(Paris) Для девяносто второго и девяносто третьего
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"
(Paris) Think about it
(Paris) Подумай об этом
"Yeah, yeah, yeah, yeah." - "Young brothers just don't realize"
"Да, да, да, да." - "Молодые братья просто не понимают"





Writer(s): Oscar Jerome Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.