Paroles et traduction Parisalexa feat. Mista DC - Gardens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
living
my
life
different
Я
жил
своей
жизнью
по-другому.
Since
the
day
I
found
peace
С
того
дня,
как
я
обрел
покой.
Sunflowers,
dandelions,
poppies
Подсолнухи,
одуванчики,
маки.
Blooming
all
around
me
Расцвела
вокруг
меня.
Feels
like
I'm
not
confined
Такое
чувство,
что
я
не
ограничена.
To
limitations
like
space
and
time
К
ограничениям,
таким
как
пространство
и
время.
I've
been
expanding
my
bandwidth
Я
расширяю
свою
пропускную
способность.
To
something
immeasurable
К
чему-то
неизмеримому.
Take
nothing
for
granted
Не
принимай
ничего
как
должное.
And
watch
your
life
become
pleasurable
И
Смотри,
Как
твоя
жизнь
становится
приятной.
Like
it
did
for
me
Как
это
случилось
со
мной.
Never
been
this
free
Никогда
не
был
таким
свободным.
Wanna
know
what
I've
been
doing
Хочу
знать,
что
я
делаю.
Lately,
lately
В
последнее
время,
в
последнее
время
...
I've
been
dancing
Я
танцевала.
In
the
garden
of
truth
В
саду
истины.
All
the
flowers
Все
цветы
...
Are
dancing
with
me
(Are
dancing
with
me)
Танцуют
со
мной
(танцуют
со
мной)
So
high
(So
high)
Так
высоко
(так
высоко)
I
ain't
never
ever
gonna
(Never
ever
wanna
come
down)
Я
никогда
не
собираюсь
(никогда
не
хочу
спускаться).
Are
you
with
me
now
Теперь
ты
со
мной?
(Are
you
with
me
now?)
(Теперь
ты
со
мной?)
Lately
life's
been
feelin
like
a
movie
В
последнее
время
жизнь
стала
похожа
на
кино.
I
been
bubblin'
like
jacuzzis
Я
жужжал,
как
джакузи.
I'm
not
tryna
front,
but
now
Я
не
пытаюсь
быть
впереди,
но
сейчас
...
I
do
what
I
want
like
Lil
Uzi
Я
делаю,
что
хочу,
как
Lil
Uzi.
You
do
you
and
I'ma
do
me
Ты
делаешь
это,
а
я
сделаю
это.
I've
been
turnin'
over
new
leaves
Я
переворачиваю
новые
листья.
I'm
so
high
up
in
the
sky
Я
так
высоко
в
небе.
You'd
think
that
I
just
rolled
a
doobie
Ты
бы
подумал,
что
я
только
что
скрутил
косячок.
But
my
drug
of
choice
is
peace
Но
мой
наркотик
выбора-это
мир.
I'm
so
at
ease
Мне
так
легко.
I'm
tryna
spread
this
feelin'
Я
пытаюсь
распространить
это
чувство.
From
the
floor
to
ceiling
like
disease
От
пола
до
потолка,
как
болезнь.
Somethin
crazy
epidemic
Что-то
безумное,
эпидемия
...
Happiness
is
living
in
me
just
like
a
tenant
Счастье
живет
во
мне,
как
жилец.
And
I
bet
that
if
you
let
it
in
Держу
пари,
если
ты
впустишь
это.
Then
you'd
be
feelin'
what
I'm
feelin'
Тогда
ты
почувствуешь
то,
что
чувствую
я.
This
amazing
feelin'
Это
удивительное
чувство
...
Like
if
you
blink
you'll
miss
Если
ты
моргнешь,
то
будешь
скучать.
Now
you're
convinced
it
can't
be
real
and
Теперь
ты
уверен,
что
это
не
может
быть
реальностью.
You
rub
your
eyes
and
pinch
yourself
Ты
втираешь
глаза
и
сжимаешь
себя.
But
nothing
that
you
try
will
help
Но
ничто
из
того,
что
ты
пытаешься,
не
поможет.
I
know
because
I
did
the
same
thing
Я
знаю,
потому
что
сделал
то
же
самое.
Only
thing
that's
working
is
Единственное,
что
работает
-
Dancing
in
this
garden
of
truth
Танцы
в
этом
саду
истины.
All
the
flowers
are
dancing
with
me
(Yeah,
yeah)
Все
цветы
танцуют
со
мной
(Да,
да).
And
we're
so
high
from
life,
I
ain't
never
ever
gonna
come
down
Мы
так
кайфуем
от
жизни,
что
я
никогда
не
упаду.
Are
you
with
me
now?
Теперь
ты
со
мной?
Non-Lyrical
Vocal
Interlude
Не-Лирическая
Вокальная
Интерлюдия.
Tell
me
are
you
with
me
now,
baby
Скажи
мне,
ты
сейчас
со
мной,
детка?
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
Can
you
tell
me,
tell
me?
можешь
ли
ты
сказать
мне,
скажи
мне?
Tell
me
are
you
Скажи
мне,
ты?
Are
you
with
me
now
Теперь
ты
со
мной,
Can
you
tell
me
baby?
ты
можешь
сказать
мне,
детка?
Are
you
with
me
now?
Теперь
ты
со
мной?
Tell
me
are
you
Скажи
мне,
ты?
Are
you
with
me
now?
Теперь
ты
со
мной?
Can
you
tell
me
baby?
Ты
можешь
сказать
мне,
детка?
Are
you
with
me
now?
Теперь
ты
со
мной?
Are
you
with
me
Ты
со
мной?
With
me
now?
Теперь
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Chaney, Paris Williams
Album
Bloom
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.