Parisalexa - Deadhead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parisalexa - Deadhead




I remember what you said to me
Я помню, что ты сказала мне.
Looked me in the eyes and told me lies
Посмотрел мне в глаза и солгал.
And said that I never meant anything
И сказала, что я никогда ничего не значила.
Anything at all to you
Все, что угодно для тебя.
Never thought that it was meant to be
Никогда не думал, что так должно быть.
So it wasn't like a heartbreak
Так что это было не похоже на разбитое сердце.
Just a mistake
Просто ошибка.
Thought that we were friends at least
Я думал, что мы хотя бы друзья.
But I mean that's some shit that friends don't do
Но я имею в виду, что это дерьмо, которого не делают друзья.
Why would you diminish it
Почему бы тебе это не сделать?
My significance
Мое значение.
Don't you owe it to the memory to be honest
Разве ты не обязан это помнить, чтобы быть честным?
Well we haven't been playing by the rules
Что ж, мы не играем по правилам.
I guess so I'ma do it back to you
Думаю, поэтому я сделаю это с тобой.
Now I gotta deadhead it
Теперь я должен умереть.
You had me feeling pathetic
Ты заставляешь меня чувствовать себя жалким.
Your energy was negative
Твоя энергия была отрицательной.
I ain't sweatin over you
Я не потею из-за тебя.
Now I gotta deadhead it
Теперь я должен умереть.
You had me feeling pathetic
Ты заставляешь меня чувствовать себя жалким.
I had to cut you off so next year
Я должен был отрезать тебя на следующий год.
I can bloom
Я могу расцвести.
You're such an opportunist
Ты такой оппортунист.
I don't know what I'm saying
Я не знаю, что я говорю.
You already knew this
Ты уже знала это.
That's just the way you operate
Вот так ты действуешь.
That's how you do shit
Вот так ты делаешь дерьмо.
Probably did what you did to me
Возможно, ты сделал со мной то, что сделал.
To a new bitch new bitch
За новую сучку, новую сучку.
So telling you is useless
Так что говорить тебе бесполезно.
I got a new man
У меня новый мужчина.
And he teaching me some new tricks
И он учит меня новым трюкам.
You tryna blow out burning bridges
Ты пытаешься взорвать горящие мосты.
I'm like dueces
Я как дуал.
You better hold on what you got
Лучше держись за то, что имеешь.
Before you lose it
Пока ты не потеряла его.
Now I gotta deadhead it
Теперь я должен умереть.
You had me feeling pathetic
Ты заставляешь меня чувствовать себя жалким.
Your energy was negative
Твоя энергия была отрицательной.
I ain't sweatin over you
Я не потею из-за тебя.
Now I gotta deadhead it
Теперь я должен умереть.
You had me feeling pathetic
Ты заставляешь меня чувствовать себя жалким.
I had to cut you off so next year
Я должен был отрезать тебя на следующий год.
I can bloom
Я могу расцвести.
I gotta cut you off
Я должен отрезать тебя.
Cut cut you off
Отрежь, отрежь тебя!
I gotta cut you off
Я должен отрезать тебя.
Cut cut i-i-i-i gotta
Режь, режь, я-я-я-я должен ...
Cut you off so
Отрежь же тебя!
Next year I can
В следующем году я смогу ...
Bloom
Блум!
I gotta cut you off
Я должен отрезать тебя.
Cut cut you off (gotta cut it)
Отрежь, отрежь (отрежь).
I gotta cut you off (gotta cut it off)
Я должен отрезать тебя (должен отрезать).
Cut cut i-i-i-i gotta
Режь, режь, я-я-я-я должен ...
Cut you off so
Отрежь же тебя!
Next year i can
В следующем году я смогу ...
Bloom
Блум!
So next year I can bloom
Так что в следующем году я смогу расцвести.
I gotta deadhead it
Я должен умереть.
I can't let it
Я не могу этого позволить.
Grow
Расти,
I gotta let you know
я должен дать тебе знать.
I gotta let you go
Я должен отпустить тебя.





Writer(s): Paris Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.