Paroles et traduction Parix - Abc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
due
e
tre
conta
fino
a
dieci
One,
two,
and
three,
count
to
ten
Uno,
due
e
tre
svoltano
con
il
rap
One,
two,
and
three,
they
turn
with
rap
Ma
tu
non
ci
riesci
But
you
can't
do
it
Quatro,
cinque,
sei
prova
prova
come
con
il
microfono
di
Nicky
Four,
five,
six,
try
it
like
with
Nicky's
microphone
Cazzo
sei
con
me
davanti
al
citofono
Damn,
you're
with
me
in
front
of
the
intercom
Discografici
pagliacci
con
i
sorrisoni
come
IT
Record
labels,
clowns
with
big
smiles
like
IT
Mangiano
le
tue
canzoni,
They
eat
your
songs,
All
you
can
eat
All
you
can
eat
Già
due
dischi
senza
feat
Already
two
albums
without
a
feat
Se
ascolti
gli
altri
sono
tutti
VIP
If
you
listen
to
the
others,
they're
all
VIPs
Nel
sottoscala
mangiano
i
panini
con
la
shit
In
the
basement,
they
eat
sandwiches
with
shit
Questi
haters
che
li
chiudi
con
un
click
These
haters
you
close
with
a
click
Nella
finestra
in
alto
a
destra
proprio
sulla
X
In
the
top
right
window,
right
on
the
X
E
questa
merda
è
merda
nuova
And
this
shit
is
new
shit
Che
fa
il
doppio
di
una
droga
That
does
double
the
amount
of
a
drug
Te
lo
metto
nero
su
bianco
il
contrario
della
coca
I'm
putting
it
in
black
and
white
for
you,
the
opposite
of
coke
Datti
uno
schiaffo
da
solo
stai
solo
sognando
Slap
yourself,
you're
just
dreaming
Vengo
da
Bolo
ed
a
Bolo
la
gente
mi
porta
sul
palmo
I
come
from
Bologna,
and
in
Bologna,
people
carry
me
on
their
palm
Con
il
rap
ti
mando
a
casa
tumefatto
With
rap,
I'll
send
you
home
bruised
DMAX
ha
pensato
a
me
DMAX
thought
of
me
Quando
ha
inventato
"Come
è
fatto"
When
he
invented
"How
It's
Made"
Questi
metallari
che
mi
parlano
alle
spalle
These
metalheads
talking
behind
my
back
Ucciderebbero
le
madri
in
cambio
delle
mie
chitarre
Would
kill
their
mothers
in
exchange
for
my
guitars
Davanti
a
me
sparisci
tipo
"Chi
l'ha
visto"
In
front
of
me,
you
disappear
like
"Who
has
seen
him?"
Vai
a
comprarti
le
chitarre
a
me
le
da
la
Gibson
Go
buy
yourself
guitars,
Gibson
gives
them
to
me
Ho
imparato
sui
palchi
fra',
non
in
studio
I
learned
on
stages,
girl,
not
in
the
studio
Non
copio
perché
i
pezzi
degli
altri
non
me
li
inculo
I
don't
copy
because
I
don't
give
a
damn
about
other
people's
tracks
E
prima
scrivevate
"Parix
muori
la
tua
merda
no
non
ha
futuro"
And
before
you
used
to
write
"Parix
die,
your
shit
has
no
future"
Ora
scrivete
nei
messaggi
"come
te
c'è
nessuno"
Now
you
write
in
messages
"there's
no
one
like
you"
Compare
c'hai
un
flow
che
sembri
Marco
Carta
Buddy,
you
got
a
flow
that
sounds
like
Marco
Carta
Vuoi
sfidarmi
con
il
rap?
You
wanna
challenge
me
with
rap?
Chiamo
la
mia
ragazza.
I'm
calling
my
girl.
Ci
pensa
lei
seduta
sul
divano
con
il
plaid
She
can
take
care
of
it,
sitting
on
the
couch
with
the
plaid
Faccio
un
beat
e
lo
do
a
mio
padre,
viene
meno
fake
I
make
a
beat
and
give
it
to
my
father,
it
comes
out
less
fake
Sta
scena
è
buffa,
ti
ammazzo
come
Buffy
This
scene
is
funny,
I'll
kill
you
like
Buffy
Sei
un
genio
della
truffa,
Nicholas
Cage
You're
a
genius
of
scam,
Nicholas
Cage
Ti
mangio
come
un
muffin
tu
mandami
il
tuo
disco
I'll
eat
you
like
a
muffin,
you
send
me
your
album
Che
li
tengo
tutti
impilati
come
i
pancakes,
wait
I
keep
them
all
stacked
like
pancakes,
wait
Uno,
due
e
tre
conta
fino
a
cento
One,
two,
and
three,
count
to
a
hundred
Uno,
due
e
treviaggiano
con
me
e
tu
non
ci
sei
dentro
One,
two,
and
three,
they
travel
with
me
and
you're
not
in
it
Quatro,
cinque,
sei
non
puoi
fottere
col
mio
talento
Four,
five,
six,
you
can't
fuck
with
my
talent
Non
parlo
mai
della
tua
canzone
quando
dico
"me
la
sento"
I
never
talk
about
your
song
when
I
say
"I
feel
it"
Io
maschio
alfa
tu
frate
analfabeta
I'm
an
alpha
male,
you,
brother,
illiterate
Guarda
che
l'alfabeto
non
comincia
dalla
Z
torna
all'ABC
Look,
the
alphabet
doesn't
start
with
Z,
go
back
to
ABC
Non
è
la
giacca
che
fa
l'artista
serio
It's
not
the
jacket
that
makes
the
artist
serious
Al
massimo
puoi
fare
l'autista
per
Deleterio
At
most
you
can
be
a
driver
for
Deleterio
Torna
all'ABC
Go
back
to
ABC
Pedala
fra'
con
la
bici
Pedal,
girl,
with
the
bike
Sono
magro
e
fumo
tanto
come
Snoop
Dog
I'm
skinny
and
I
smoke
a
lot
like
Snoop
Dogg
Ti
metto
sotto
ai
piedi
come
con
le
Crocks
I'll
put
you
under
my
feet
like
with
Crocs
Cash
di
qua
cash
di
là
Cash
here,
cash
there
Se
ne
faccio
un
po'
col
cazzo
che
faccio
a
metà
If
I
make
some,
damn
it,
I
do
it
halfway
Solo
perché
ti
chiamo
"bro"
Just
because
I
call
you
"bro"
Sempre
allo
stesso
punto,
jogging
sul
tapis
roullant
Always
at
the
same
point,
jogging
on
the
treadmill
Scrivi
gli
stessi
testi
di
sei
anni
fa
You
write
the
same
lyrics
from
six
years
ago
Ti
chiudo
la
bocca
come
Hannibal
I'll
shut
your
mouth
like
Hannibal
Se
mi
sente
fare
il
rap
la
tua
tipa
goccia
tipo
boccia
Culligan
If
she
hears
me
rapping,
your
girl
drips
like
a
Culligan
bottle
Questi
mezzi
artisti
in
giro
nel
mio
ambito
These
half-artists
around
in
my
field
Così
stonati
che
li
sponsorizza
Amplifon
So
out
of
tune
that
Amplifon
sponsors
them
Mi
danno
adito
a
sfotterli
e
a
fotterli
They
give
me
reason
to
mock
and
screw
them
Perché
io
a
fare
sta
merda
c'ho
il
manico
Because
I
have
the
handle
to
do
this
shit
Io
lo
odio
questo
stato
I
hate
this
state
Sono
nato
senza
basi,
ma
a
due
passi
dalle
basi
nato
I
was
born
without
bases,
but
a
stone's
throw
from
the
bases
Cresciuto
incasinato
Grew
up
messy
In
una
casina
che
dividevamo
in
quattro
In
a
small
house
that
we
shared
in
four
E
il
mio
buonsenso
l'hanno
assassinato
And
they
assassinated
my
common
sense
Giro
coi
sassi
in
mano
e
I
walk
around
with
rocks
in
my
hand
and
Ti
spacco
la
finestra
visto
che
non
esci
mai
I'll
break
your
window
since
you
never
go
out
Ti
faccio
entrare
l'aria
fresca
I'll
let
some
fresh
air
in
Uno
come
te
non
cambia
se
non
gli
spacchi
la
testa
Someone
like
you
doesn't
change
unless
you
break
their
head
Per
spaccare
me
basta
una
bella
festa
To
break
me,
all
it
takes
is
a
good
party
Resti
nell'
anonimato
sei
un
mister
X
You
remain
anonymous,
you're
a
Mr.
X
Parli
di
me?
Sciacqua
la
bocca
con
il
Listerine
Talking
about
me?
Rinse
your
mouth
with
Listerine
Non
c'eri
te
sul
palco
con
il
King
You
weren't
there
on
stage
with
the
King
Stai
sotto
a
farmi
le
linguacce
proprio
come
i
Kiss
You're
down
there
sticking
your
tongue
out
at
me
just
like
Kiss
Legami
le
ali
Tie
my
wings
Prima
che
le
spiego
Before
I
spread
them
Intricato
fra
i
legami
Intricate
among
the
bonds
Ti
piego,
origami
I
beg
you,
origami
Con
la
chitarra
ci
lavoro,
ho
i
calli
nelle
mani
I
work
with
the
guitar,
I
have
calluses
on
my
hands
Questi
rappers
mi
fanno
una
sega
come
i
falegnami
These
rappers
saw
me
like
carpenters
Ambiente
click
click,
foto
fatte
in
posa
Click-click
environment,
photos
taken
in
poses
Chiamo
tua
madre
faccio
il
ritornello
e
lei
la
scrofa
I
call
your
mother,
I
make
the
chorus
and
she's
the
sow
Roba
nuova,
non
è
cosa
New
stuff,
it's
not
a
thing
E
voi
bambini
fate
oh
proprio
come
nel
pezzo
di
Povia
And
you
kids
go
"oh"
just
like
in
Povia's
song
Stai
attento
a
ciò
che
dici
e
a
come
lo
dici
Be
careful
what
you
say
and
how
you
say
it
I
tuoi
testi
fra
raccontano
le
tue
radici
Your
lyrics,
girl,
tell
your
roots
Vita
amara
tipo
pezzi
dentro
alle
narici
Bitter
life
like
pieces
inside
the
nostrils
Altro
che
Dawson's
Creek
Anything
but
Dawson's
Creek
Tu
pedala
come
in
bici,
bitch
You
pedal
like
a
bicycle,
bitch
Io
maschio
alfa
tu
frate
analfabeta
I'm
an
alpha
male,
you,
brother,
illiterate
Guarda
che
l'alfabeto
non
comincia
dalla
Z
torna
all'ABC
Look,
the
alphabet
doesn't
start
with
Z,
go
back
to
ABC
Non
è
la
giacca
che
fa
l'artista
serio
It's
not
the
jacket
that
makes
the
artist
serious
Al
massimo
puoi
fare
l'autista
per
Deleterio
At
most
you
can
be
a
driver
for
Deleterio
Torna
all'ABC
Go
back
to
ABC
Pedala
fra'
con
la
bici
Pedal,
girl,
with
the
bike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galimi Paride, Gianotti Piermarco
Album
Spam
date de sortie
12-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.