Parix - Smalto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parix - Smalto




Smalto
Лак для ногтей
Non mi lamento ti fai bella ed esci giù per strada
Я не жалуюсь, ты наряжаешься и выходишь на улицу,
A una ragazza piace sentirsi desiderata
Девушке нравится чувствовать себя желанной.
Smalto rosso ai piedi
Красный лак на ногтях,
Fresca depilata
Только что побрила ножки,
Gli altri non li vedi
Других ты не видишь,
Perché quando esci lasci il cuore a casa per me
Потому что, когда выходишь, оставляешь сердце дома для меня,
Che sono chissà dove
Который бог знает где,
Ridotto chissà come
В бог знает каком состоянии,
Chissà con chi
Бог знает с кем,
E per quale ragione
И по какой причине.
Poi torno e ti racconto tutto, vita da pazzi
Потом возвращаюсь и рассказываю тебе всё, сумасшедшая жизнь,
Anche i dettagli, tu ti incazzi e dentro sai che sbagli
Даже детали, ты злишься, но в глубине души знаешь, что не права.
Sono un cane randagio e vivo di esperienze
Я бродячий пёс и живу впечатлениями,
Raccontarle a te mi svuota ma ti riempie
Рассказывать их тебе опустошает меня, но наполняет тебя,
Come quando uuuh
Как когда, ууу,
Litigare ci piace e dopo fare la pace
Нам нравится ссориться, а потом мириться.
Non ne puoi più di me, te ne vai un po' da tua madre
Ты устала от меня, уходишь на время к своей матери,
Penso "presto tornerà"
Думаю: "Скоро вернётся",
Si illumina lo schermo
Загорается экран,
Hai scritto più di un quaderno ma su Whatsapp
Ты написала больше, чем тетрадь, но в WhatsApp.
Ti tratto male ma è una finta
Я плохо с тобой обращаюсь, но это притворство,
Per non dirti di tornare qua
Чтобы не просить тебя вернуться.
Mi sono morso la lingua
Я прикусил язык.
Io camminerò dritto fino all'inferno
Я пойду прямо в ад,
E se ti perdo è perché
И если потеряю тебя, то потому что,
Poi ti troverò con un buco nello sterno
Потом найду тебя с дырой в груди,
Fatto a forma di me
В форме меня.
Lo nasconderò,
Я спрячу её,
Ciò che si vede all'esterno non è mai quel che è
То, что видно снаружи, никогда не соответствует действительности.
E sanguinerò con un buco nello sterno
И буду истекать кровью с дырой в груди,
Fatto a forma di te
В форме тебя.
Stammi vicina almeno tu che mi capisci
Будь рядом со мной, хотя бы ты, кто меня понимает.
Non mi vergogno come te con la tua amica pisci
Я не стесняюсь, как ты со своей подружкой-рыбкой,
Senza chiuderti la porta a chiave
Не запирая дверь на ключ,
Perché se ti fidi sai che lei non apre
Потому что, если доверяешь, знаешь, что она не откроет.
Si sta persone chiare
С такими людьми всё ясно.
Avere le palle non è
Иметь яйца это не
Dare pugni contro al muro
Бить кулаками об стену.
Non sei coraggioso
Ты не храбрец,
Perché mandi tuo padre a fanculo
Потому что посылаешь своего отца.
Tu certe cose non le sai
Ты таких вещей не знаешь,
Perché non ne hai mai avuto uno
Потому что у тебя его никогда не было.
E mi dispiace assai, giuro
И мне очень жаль, клянусь.
E darti tutto non è facile
И отдать тебе всё нелегко.
Ci provo
Я пытаюсь.
Ti compro un trucco per le lacrime, il più costoso
Куплю тебе средство от слёз, самое дорогое.
Metti il futuro nelle mani a me
Вручаешь будущее в мои руки
è rischioso
это рискованно.
Metto il mio cuore nelle mani a te
Вручаю своё сердце в твои руки
E riposo
и отдыхаю.
Io camminerò dritto fino all'inferno
Я пойду прямо в ад,
E se ti perdo è perché
И если потеряю тебя, то потому что,
Poi ti troverò con un buco nello sterno
Потом найду тебя с дырой в груди,
Fatto a forma di me
В форме меня.
Lo nasconderò,
Я спрячу её,
Ciò che si vede all'esterno non è mai quel che è
То, что видно снаружи, никогда не соответствует действительности.
E sanguinerò con un buco nello sterno
И буду истекать кровью с дырой в груди,
Fatto a forma di te
В форме тебя.





Writer(s): Galimi Paride, Pintus Giovanni Giacomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.