Parix Hilton feat. Ernia - 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parix Hilton feat. Ernia - 11




11
11
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ma non sei con me
But you're not with me
Tu sei l'unica al mondo che sa chi sono
You are the only one in the world who knows who I am
L'unica che può salvarmi da me stesso
The only one who can save me from myself
Perché certe volte quando prendo il volo
Because sometimes when I take flight
Non so proprio come, dove e quando atterro
I don't know how, where or when I land
Mi hai conosciuto quando non ero nessuno
You met me when I was a nobody
Il mondo mi gridava in faccia: "Tu non reggi, scemo"
The world shouted in my face: "You can't handle it, fool"
Sei venuta sotto al palco con il reggiseno
You came under the stage with your bra
E l'hai lanciato come dire "Tu non sei da meno"
And you threw it like to say "You're no less"
E mentre guido prima, seconda e terza
And as I drive first, second and third
La tua mano tra i capelli mi accarezza la testa
Your hand in my hair caresses my head
Tipo donna che prepara il proprio uomo alla guerra
Like a woman preparing her man for war
Perché sai che quando esco torno sporco di... Però torno da te
Because you know that when I go out I come back dirty with... But I come back to you
Io ho promesso che ci salveremo, Dio mi fulmini
I promised that we will save ourselves, God strike me down
Giuro, piove a ciel sereno e siamo umidi
I swear, it rains from a clear sky and we are wet
Siamo due numeri uno
We are two number ones
Tipo che insieme siamo l'undici
Like we're eleven together
Mi fai evitare l'ospedale e il manicomio
You keep me out of the hospital and the asylum
La tua voce come il canto degli umani in coro
Your voice is like the song of humans in chorus
Dice: "Tu per me resterai sempre un grande uomo"
It says: "You will always be a great man to me"
Anche se ho il cuore pieno d'odio
Even though my heart is full of hatred
Torno tardi, poi mi infilo a letto e tu mi sfiori
I come home late, then I get into bed and you touch me
Faccio due ore di concerto e ancora ho in testa i suoni
I do a two-hour concert and I still have the sounds in my head
Quelle tipe mi hanno visto, sì, solo nei sogni
Those girls saw me, yeah, only in their dreams
Perché porto più rispetto che fiori
Because I bring more respect than flowers
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ora stai con me
Now you're with me
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ma non stai con me
But you're not with me
Tu sei l'unica al mondo che sa chi sono
You are the only one in the world who knows who I am
L'unica che può salvarmi da me stesso
The only one who can save me from myself
Perché certe volte quando prendo il volo
Because sometimes when I take flight
Non so neanche dove sono
I don't even know where I am
E lo sai mi butto giù, giù, giù
And you know I throw myself down, down, down
Ma poi ritorno su, su, su
But then I come back up, up, up
E ci sei sempre te
And you are always there
Che mi dici: "Sì baby, hai tanti problemi, ma c'hai anche me"
You tell me: "Yes baby, you have so many problems, but you also have me"
(Giù, giù, giù)
(Down, down, down)
Non ho mai smesso di pensarti, sai, pensavo di riuscirci
I never stopped thinking about you, you know, I thought I could do it
Ma gli anni rendono le voci umane tra di loro dure da capirsi
But the years make human voices hard to understand each other
Così che ognuno pensa solo a se si invecchia
So that everyone thinks only of themselves when they get old
E si diventa tutti amici e se si mangia e non se si sparecchia
And everyone becomes friends and eats and doesn't clear the table
Non era affatto mia intenzione di rigarti il volto
It was not at all my intention to draw your face again
Di righe nere e diseguali come Pollock
With black and uneven lines like Pollock
E dentro te, sta una parte di me, quindi torno
And inside you, there is a part of me, so I come back
Perché chi ha gettato il seme buono torna a mietere il raccolto
Because whoever has sown good seed returns to reap the harvest
Oh no, perdo il sonno
Oh no, I'm losing sleep
Perché la vita mi stringe in vita mentre dormo
Because life squeezes me into life while I sleep
Una vita senza te, sì, è un paradosso
A life without you, yes, it's a paradox
Un bravo cane sa sempre dove ha sepolto l'osso
A good dog always knows where he buried the bone
Ma il cane oltre ad obbedire non sa fare niente
But the dog, apart from obeying, can't do anything
Segue gli istinti del suo corpo, quasi sempre
Follows the instincts of his body, almost always
Tu sei una lupa in mezzo ai cani come fosse gente
You're a wolf among dogs like people
E io da lupo non ululo mica alle cagnette, QT
And as a wolf I don't howl at bitches, QT
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ma non stai con me
But you're not with me
Tu sei l'unica al mondo che sa chi sono
You are the only one in the world who knows who I am
L'unica che può salvarmi da me stesso
The only one who can save me from myself
Perché certe volte quando prendo il volo
Because sometimes when I take flight
Non so neanche dove sono
I don't even know where I am
E lo sai mi butto giù, giù, giù
And you know I throw myself down, down, down
Ma poi ritorno su, su, su
But then I come back up, up, up
E ci sei sempre te
And you are always there
Che mi dici: "Sì baby, hai tanti problemi, ma c'hai anche me"
You tell me: "Yes baby, you have so many problems, but you also have me"
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ma non stai con me
But you're not with me
Giù, giù, giù, io vado giù, giù, giù
Down, down, down, I go down, down, down
Penso sempre a te
I always think about you
Che mi fai tornare su, su, su
You make me come back up, up, up
Ma non stai con me
But you're not with me





Writer(s): Professione Matteo, Galimi Paride

Parix Hilton feat. Ernia - 11
Album
11
date de sortie
25-06-2019

1 11


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.