Parjure - It Comes From the Deep (feat. Brothers Till We Die) - traduction des paroles en allemand




It Comes From the Deep (feat. Brothers Till We Die)
Es kommt aus der Tiefe (feat. Brothers Till We Die)
I've been stabbed on my own back
Ich wurde in den Rücken gestochen,
By those I trusted the most
Von denen, denen ich am meisten vertraute.
I've been jailed, by my own soul
Ich wurde eingesperrt, von meiner eigenen Seele,
By those I feared the most
Von denen, die ich am meisten fürchtete.
I've been stabbed on my own back
Ich wurde in den Rücken gestochen,
By those I trusted the most
Von denen, denen ich am meisten vertraute.
I've been jailed, by my own soul
Ich wurde eingesperrt, von meiner eigenen Seele,
By those I feared the most
Von denen, die ich am meisten fürchtete.
Between these walls, I keep scratching my skins,
Zwischen diesen Wänden kratze ich weiter an meiner Haut,
Punching concrete till my hands breaks in it
Schlage auf Beton, bis meine Hände daran zerbrechen.
There's a monster whispering
Da ist ein Monster, das flüstert,
And His voice comes from the deep
Und seine Stimme kommt aus der Tiefe.
No matter what I think
Egal, was ich denke,
He shouts loud, and speaks it clean
Er schreit laut und spricht es klar aus.
His voice spreads in my head
Seine Stimme breitet sich in meinem Kopf aus,
Turns me sick and paranoid
Macht mich krank und paranoid.
When I fall asleep
Wenn ich einschlafe,
I see millions eyes watching me
Sehe ich Millionen Augen, die mich beobachten.
I might be insane
Ich bin vielleicht verrückt,
Treachery made me crazy
Der Verrat hat mich wahnsinnig gemacht.
But I guess, Brothers till we die could tell you more about suffering
Aber ich schätze, Brothers Till We Die könnten dir, meine Süße, mehr über das Leiden erzählen.
Brothers till we die
Brüder, bis wir sterben
2021
2021
Con Parjure
Mit Parjure
Hasta la puta muerte
Bis zum verdammten Tod
Muchas serpientes traidores que no callan
Viele verräterische Schlangen, die nicht schweigen
Sigue hablando nada corta mis alas
Rede weiter, nichts stutzt meine Flügel
Te vas a arrepentir
Du wirst es bereuen
Muchos puñales en mi espalda
Viele Dolche in meinem Rücken
Cansado de pelear
Müde vom Kämpfen
Tu suerte ya esta echada
Dein Schicksal ist bereits besiegelt
No tengo a donde ir, todo tierra quemada
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann, alles verbrannte Erde
Nunca debi confiar
Ich hätte niemals vertrauen dürfen
Mi herida está cerrada
Meine Wunde ist geschlossen





Writer(s): Yohann Roupioz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.