Paroles et traduction Park Boram - One More Shot
One More Shot
One More Shot
오늘
상태
메시지에
Today,
in
your
status
message,
의미심장했던
그
말
those
meaningful
words,
내
얘기인
것
같아
sound
like
they're
about
me,
아니면
내가
예민해진
걸까
or
maybe
I'm
just
being
sensitive
5분
뒤에
전화할게
In
5 minutes,
I'll
call
you,
그
한
마디에
난
여전히
with
those
words,
I'm
still
(1분이
한
시간
같아)
(1
minute
feels
like
an
hour)
전화기만
들었다
놨다
continuously
picking
up
and
putting
down
the
phone
너를
기다리는
시간
the
time
I
spent
waiting
for
you
혼자만
좋아하는
것
같아
the
only
one
who
loves
you
한
잔
또
기울이다
취해버린
이
밤
Another
drink,
I'm
drunk
on
this
night,
별의별
생각이
드는
이
밤
니
맘
난
알고
싶어
a
thousand
thoughts
are
filling
up
this
night,
I
want
to
know
what's
on
your
mind,
혼자
이러다
병들
것만
같아
I
feel
like
I'm
going
to
get
sick
doing
this
alone,
맞아,
섣불리
내
맘
얘기했다간
(했다간)
혹시
That's
right,
if
I
tell
you
how
I
feel
too
soon
(too
soon)
what
if
그만하자
말할까
무서워
I
stop
myself
from
saying
it?
I'm
scared,
전화도
못
하고
쿨한
척만
I
can't
make
that
call,
I'm
just
acting
cool.
깜박,
액정에
비치는
문자엔
My
heart
skips
a
beat,
the
message
on
my
screen
says,
좀
피곤해,
먼저
잘게,
잘
들어가
I'm
a
bit
tired,
I'll
go
to
bed
first,
go
to
sleep
well
여자들만
아는
예감
that
gut
feeling
that
only
women
know
내가
더
좋아하는
것
같아
the
one
who
loves
you
more
한
잔
또
기울이다
취해버린
이
밤
Another
drink,
I'm
drunk
on
this
night,
별의별
생각이
드는
이
밤
니
맘
난
알고
싶어
a
thousand
thoughts
are
filling
up
this
night,
I
want
to
know
what's
on
your
mind,
혼자
이러다
병들
것만
같아
I
feel
like
I'm
going
to
get
sick
doing
this
alone,
맞아,
섣불리
내
맘
얘기했다간
(했다간)
혹시
That's
right,
if
I
tell
you
how
I
feel
too
soon
(too
soon)
what
if
그만하자
말할까
무서워
I
stop
myself
from
saying
it,
I'm
scared
전화도
못
하고
쿨한
척만
I
can't
make
that
call,
I'm
just
acting
cool.
예전
우리가
좀
그립기도
해
Sometimes
I
miss
how
we
were,
매
순간
서로의
생각에
빠져서
둘만
보이던
때가
every
moment
lost
in
thought
about
each
other,
when
we
only
saw
each
other.
생각이
나
(생각이
나)
I
remember
(I
remember)
좀
더
커져버린
내
마음에
심술이
난
건지
did
my
feelings
grow
too
much
making
you
upset?
한
잔
또
몰래
몰래
숨긴
내
맘
담아
Another
drink,
secretly
hiding
my
heart,
말하지
못한
서운함이
더
왠지
더
날
괴롭혀
The
regret
of
not
saying
it
makes
me
feel
even
worse,
한
잔
더
하면
난
울지
모르겠어
If
I
have
one
more
drink,
I
don't
know
if
I
can
stop
crying,
아니야,
딱히
니
맘을
의심하는
거
(하는
거)
아니야
No,
it's
not
that
I
doubt
(I
doubt)
how
you
feel,
꼭
말해야
할
것도
아닌데
it's
not
like
I
absolutely
must
say
it,
이
밤에
왠지
확인하고
싶게
돼
but
on
this
night,
for
some
reason
I
need
to
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.