Park Boram - One More Shot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Park Boram - One More Shot




One More Shot
One More Shot
오늘 상태 메시지에
Today, in your status message,
의미심장했던
those meaningful words,
얘기인 같아
sound like they're about me,
아니면 내가 예민해진 걸까
or maybe I'm just being sensitive
5분 뒤에 전화할게
In 5 minutes, I'll call you,
마디에 여전히
with those words, I'm still
(1분이 시간 같아)
(1 minute feels like an hour)
전화기만 들었다 놨다
continuously picking up and putting down the phone
불안한 기분
Restlessness
너를 기다리는 시간
the time I spent waiting for you
어쩌면
Maybe I'm
혼자만 좋아하는 같아
the only one who loves you
기울이다 취해버린
Another drink, I'm drunk on this night,
별의별 생각이 드는 알고 싶어
a thousand thoughts are filling up this night, I want to know what's on your mind,
혼자 이러다 병들 것만 같아
I feel like I'm going to get sick doing this alone,
맞아, 섣불리 얘기했다간 (했다간) 혹시
That's right, if I tell you how I feel too soon (too soon) what if
그만하자 말할까 무서워
I stop myself from saying it? I'm scared,
전화도 하고 쿨한 척만
I can't make that call, I'm just acting cool.
깜박, 액정에 비치는 문자엔
My heart skips a beat, the message on my screen says,
피곤해, 먼저 잘게, 들어가
I'm a bit tired, I'll go to bed first, go to sleep well
불안한 기분
Restlessness
여자들만 아는 예감
that gut feeling that only women know
어쩌면
Maybe I'm
내가 좋아하는 같아
the one who loves you more
기울이다 취해버린
Another drink, I'm drunk on this night,
별의별 생각이 드는 알고 싶어
a thousand thoughts are filling up this night, I want to know what's on your mind,
혼자 이러다 병들 것만 같아
I feel like I'm going to get sick doing this alone,
맞아, 섣불리 얘기했다간 (했다간) 혹시
That's right, if I tell you how I feel too soon (too soon) what if
그만하자 말할까 무서워
I stop myself from saying it, I'm scared
전화도 하고 쿨한 척만
I can't make that call, I'm just acting cool.
예전 우리가 그립기도
Sometimes I miss how we were,
순간 서로의 생각에 빠져서 둘만 보이던 때가
every moment lost in thought about each other, when we only saw each other.
생각이 (생각이 나)
I remember (I remember)
커져버린 마음에 심술이 건지
did my feelings grow too much making you upset?
몰래 몰래 숨긴 담아
Another drink, secretly hiding my heart,
말하지 못한 서운함이 왠지 괴롭혀
The regret of not saying it makes me feel even worse,
하면 울지 모르겠어
If I have one more drink, I don't know if I can stop crying,
아니야, 딱히 맘을 의심하는 (하는 거) 아니야
No, it's not that I doubt (I doubt) how you feel,
말해야 것도 아닌데
it's not like I absolutely must say it,
밤에 왠지 확인하고 싶게
but on this night, for some reason I need to know.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.