Paroles et traduction Park Hyo-Shin - Me Too
너는
너무
편안하게
보였지
Ты
выглядела
такой
безмятежной,
전혀
아무렇지
않은
듯
했지
Словно
тебя
ничто
не
тревожит.
헤어지고
나서
처음으로
본
После
расставания,
увидев
тебя
впервые,
니
모습
그저
좋아
보였지
Ты
просто
светилась
счастьем.
난
아직까지
추억
속에
갇힌
채
А
я
всё
ещё
тонул
в
воспоминаниях,
매일
우울하게
지내
왔는데
Каждый
день
проводил
в
унынии.
왠지
억울하단
느낌이었어
И
вдруг
почувствовал
какую-то
несправедливость,
나만
혼자
널
그리며
아파했단
생각에
Ведь
только
я
один
тосковал
и
страдал,
думая
о
тебе.
잊은
거니
내가
있었다는
걸
Ты
забыла,
что
я
существовал?
잠시였었지만
너의
곁에
Хоть
и
недолго,
но
был
рядом
с
тобой.
행복하니
너를
지겹게
한
내가
없으니까
Счастлива
ли
ты
теперь,
когда
меня,
надоевшего
тебе,
нет
рядом?
다른
사랑
찾아간
후로
Ты
нашла
другую
любовь,
그래
나도
지금
행복해
И
знаешь,
я
тоже
сейчас
счастлив.
더
바램없이
자유롭고
Свободен
и
без
желаний,
이별을
선택한
건
잘한
거였어
Расставание
было
правильным
решением.
나도
너처럼
잘
지냈어
Я,
как
и
ты,
живу
хорошо,
그리
외롭지도
않았어
Не
чувствую
себя
одиноким.
난
너
없이도
충분하니까
Мне
достаточно
самого
себя.
난
헛된
기대까지
했었지
Я
питал
напрасные
надежды,
혹시
언제라도
만나게
되면
Что
если
мы
когда-нибудь
встретимся,
처음
그
느낌이
되살아나서
То
прежние
чувства
вспыхнут
вновь,
너와
다시
시작할
수
있을
거란
생각에
И
мы
сможем
начать
всё
сначала.
잊은
거야
너의
마지막
눈빛
Я
забыл
твой
последний
взгляд,
나의
눈물마저
비웃었던
Которым
ты
насмехалась
даже
над
моими
слезами.
모른
거야
내가
얼마만큼
어리석었는지
Я
не
понимал,
насколько
был
глуп,
너를
다시
만나기
전엔
Пока
не
увидел
тебя
снова.
그래
나도
지금
버렸어
Да,
я
тоже
отпустил
тебя,
내
가슴에서
완전히
널
Полностью
вычеркнул
из
своего
сердца.
가
버려
남김없이
가져가
버려
Уходи,
забери
с
собой
всё
без
остатка.
나도
너처럼
다
잊었어
Я,
как
и
ты,
всё
забыл,
우리
작은
추억까지도
Даже
наши
короткие
воспоминания.
왜
나
혼자만
간직해야
해
Почему
я
должен
хранить
их
один?
지금이라도
내게
말해
줘
Скажи
мне
сейчас,
혹시
감추고
있니
너도
슬픈
눈물을
Скрываешь
ли
ты
тоже
горькие
слёзы?
힘겨웠다고
아팠다고
Было
ли
тебе
тяжело
и
больно?
내가
그리웠다고
Скучала
ли
ты
по
мне?
나도
다른
사람
만날게
Я
тоже
найду
другую,
정말
그래야만
한다면
Если
это
действительно
необходимо.
넌
나없이도
충분하니까
Тебе
же
хорошо
без
меня.
그래
나도
지금
행복해
Да,
я
тоже
сейчас
счастлив,
더
바램없이
자유로워
Свободен
и
без
желаний.
이별을
선택한
건
잘한
거였어
Расставание
было
правильным
решением.
나도
너처럼
잘
지냈어
Я,
как
и
ты,
живу
хорошо,
그리
외롭지도
않았어
Не
чувствую
себя
одиноким.
난
너
없이도
충분하니까
Мне
достаточно
самого
себя.
너
없이도
사랑했던
나야
Я
любил
тебя,
даже
когда
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Il Park, Eun Kyeong Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.