Park Hyo-Shin - Me Too - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Park Hyo-Shin - Me Too




Me Too
Я тоже
너는 너무 편안하게 보였지
Ты выглядела такой безмятежной,
전혀 아무렇지 않은 했지
Словно тебя ничто не тревожит.
헤어지고 나서 처음으로
После расставания, увидев тебя впервые,
모습 그저 좋아 보였지
Ты просто светилась счастьем.
아직까지 추억 속에 갇힌
А я всё ещё тонул в воспоминаниях,
매일 우울하게 지내 왔는데
Каждый день проводил в унынии.
왠지 억울하단 느낌이었어
И вдруг почувствовал какую-то несправедливость,
나만 혼자 그리며 아파했단 생각에
Ведь только я один тосковал и страдал, думая о тебе.
잊은 거니 내가 있었다는
Ты забыла, что я существовал?
잠시였었지만 너의 곁에
Хоть и недолго, но был рядом с тобой.
행복하니 너를 지겹게 내가 없으니까
Счастлива ли ты теперь, когда меня, надоевшего тебе, нет рядом?
다른 사랑 찾아간 후로
Ты нашла другую любовь,
그래 나도 지금 행복해
И знаешь, я тоже сейчас счастлив.
바램없이 자유롭고
Свободен и без желаний,
이별을 선택한 잘한 거였어
Расставание было правильным решением.
나도 너처럼 지냈어
Я, как и ты, живу хорошо,
그리 외롭지도 않았어
Не чувствую себя одиноким.
없이도 충분하니까
Мне достаточно самого себя.
헛된 기대까지 했었지
Я питал напрасные надежды,
혹시 언제라도 만나게 되면
Что если мы когда-нибудь встретимся,
처음 느낌이 되살아나서
То прежние чувства вспыхнут вновь,
너와 다시 시작할 있을 거란 생각에
И мы сможем начать всё сначала.
잊은 거야 너의 마지막 눈빛
Я забыл твой последний взгляд,
나의 눈물마저 비웃었던
Которым ты насмехалась даже над моими слезами.
모른 거야 내가 얼마만큼 어리석었는지
Я не понимал, насколько был глуп,
너를 다시 만나기 전엔
Пока не увидел тебя снова.
그래 나도 지금 버렸어
Да, я тоже отпустил тебя,
가슴에서 완전히
Полностью вычеркнул из своего сердца.
버려 남김없이 가져가 버려
Уходи, забери с собой всё без остатка.
나도 너처럼 잊었어
Я, как и ты, всё забыл,
우리 작은 추억까지도
Даже наши короткие воспоминания.
혼자만 간직해야
Почему я должен хранить их один?
지금이라도 내게 말해
Скажи мне сейчас,
혹시 감추고 있니 너도 슬픈 눈물을
Скрываешь ли ты тоже горькие слёзы?
힘겨웠다고 아팠다고
Было ли тебе тяжело и больно?
내가 그리웠다고
Скучала ли ты по мне?
기다렸다고
Ждала ли меня?
나도 다른 사람 만날게
Я тоже найду другую,
정말 그래야만 한다면
Если это действительно необходимо.
나없이도 충분하니까
Тебе же хорошо без меня.
그래 나도 지금 행복해
Да, я тоже сейчас счастлив,
바램없이 자유로워
Свободен и без желаний.
이별을 선택한 잘한 거였어
Расставание было правильным решением.
나도 너처럼 지냈어
Я, как и ты, живу хорошо,
그리 외롭지도 않았어
Не чувствую себя одиноким.
없이도 충분하니까
Мне достаточно самого себя.
없이도 사랑했던 나야
Я любил тебя, даже когда ты ушла.





Writer(s): Sung Il Park, Eun Kyeong Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.