Jimin Park - 낮은 목소리 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jimin Park - 낮은 목소리




낮은 목소리
Low Voice
어떤 비밀의 가려진 흔들림이
A secret, hidden tremor
귓가에 스치듯
That grazes my ear as if
내려앉은 어둠 침묵들
Silence in the descended darkness,
깊은 혼란에 빠져있는 슬픔이
A sorrow in deep confusion
되돌아 없는 낯선 길로
To a strange path where there's no return
데려가 그래 알아
Lead me, yes, I know
감춰버린 진실을 바꿔
Change the hidden truth
몰아쳐 쏟아 거야
I'll let it all out
먼저 슬픔은 사라져
The sadness that came first will disappear
낮은 목소리로 크게 외칠래
I'll shout loudly with a low voice
I can′t get you out of my head
I can′t get you out of my head
뜨겁게 타올라
Burning so hot
피어나 보게 되면
If it buds and blooms
없을 그땐 빛일까 어둠일까
I won't know by then, is it light or darkness
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Try living like you're being chased
숨죽인 모습에
In your breathless form
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
There's no consideration, by then it's an opaque light
So cold
So cold
너의 관한 숨겨진 거짓들
Your hidden lies
여러 개의 그림자를 따라
Follow the many shadows
되돌아가 Oh why
Turn back, oh why
Tell me why
Tell me why
Was a fool
Was a fool
깊게 패인 오래된 상처가
A deep-seated old wound
강하게 만들지 몰라 어쩌면
Might make me stronger, maybe
And make it right
And make it right
This time this time
This time this time
감춰버린 진실을 바꿔
Change the hidden truth
몰아쳐 쏟아 거야
I'll let it all out
먼저 슬픔은 사라져
The sadness that came first will disappear
낮은 목소리로 크게 외칠래
I'll shout loudly with a low voice
I can′t get you out of my head
I can′t get you out of my head
뜨겁게 타올라
Burning so hot
피어나 보게 되면
If it buds and blooms
없을 그땐 빛일까 어둠일까
I won't know by then, is it light or darkness
I can't get you out of my mind
I can't get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Try living like you're being chased
숨죽인 모습에
In your breathless form
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
There's no consideration, by then it's an opaque light
다급해진 시선이
Anxious eyes
바뀌어 버린 운명
Changed destiny
다시 찾아 봄날
The spring day that returns again
I can't get you out of my head
I can't get you out of my head
뜨겁게 타올라
Burning so hot
피어나 보게 되면
If it buds and blooms
없을 그땐 빛일까 어둠일까
I won't know by then, is it light or darkness
I can′t get you out of my mind
I can′t get you out of my mind
쫓기듯 살아봐
Try living like you're being chased
숨죽인 모습에
In your breathless form
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
There's no consideration, by then it's an opaque light
배려는 없어 그땐 불투명한 빛인
There's no consideration, by then it's an opaque light





Writer(s): Sebastian Anton Atas, Sing, Victor Carl Sjostrom, 빨간머리앤


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.