Paroles et traduction Park Kyung feat. SUMIN - Instant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin′
that
I
that
I
want
Что-то,
что
я,
что
я
хочу
내
한
끼는
5분이면
충분해
Мой
обед
готов
за
5 минут
With
a
microwave
С
помощью
микроволновки
그래
결혼할
것도
아닌데
뭐
Да,
мы
ведь
не
собираемся
жениться,
так
что
딴사람
찾으면
돼
Я
могу
найти
другую
스따디리리리라리루
Стадириририрариру
내가
뱉어낸
멜로디조차도
Даже
мелодия,
которую
я
напел,
What
is
right
and
Что
правильно,
а
What
is
wrong
I
don't
Что
неправильно,
я
не
근데요
이상하게
Но,
как
ни
странно,
뭔가가
비어있는
느낌
Чувство
какой-то
пустоты
다
아무렇지
않은데
Хотя
всё
вроде
бы
нормально,
난
적응
못하나
봐
Похоже,
я
не
могу
к
этому
привыкнуть
왜
빨리빨리
하려고
해요
Зачем
всё
делать
так
быстро?
뭐가
진짠지
모르겠는데요
Я
не
знаю,
что
реально,
오늘도
인스턴트를
И
сегодня
этот
фастфуд
먹어도
먹어도
먹어도
허기가
지네
Я
ем
и
ем,
но
всё
равно
голоден
친구야
언제
번호
바꿨어
또
Друг,
ты
опять
сменил
номер?
이렇게
보네
Вот
так
мы
и
встречаемся
나야
뭐
그저
그럭
잘
지내지
У
меня
всё
более-менее
нормально
영혼
zero의
인사치레
Бездушный
обмен
любезностями
고백을
해야
사귀는
건
줄
알았는데
Я
думал,
что
нужно
признаться,
чтобы
начать
встречаться,
답장
느리면
헤어진
거라며
요샌
А
теперь,
если
долго
не
отвечаешь
— значит,
расстались
참
쉽게
오고
쉽게
가네
Всё
так
легко
приходит
и
так
легко
уходит
차트
속
음악들처럼
Как
музыка
в
чартах
더
빠르고
간단해진
Всё
быстрее
и
проще,
지금이
썩
좋지만은
않아
Но
мне
это
не
очень
нравится
더
가벼워지고
공허한
느낌인
걸
Такое
чувство
легкости
и
пустоты
근데요
이상하게
Но,
как
ни
странно,
뭔가가
비어있는
느낌
Чувство
какой-то
пустоты
다
아무렇지
않은데
Хотя
всё
вроде
бы
нормально,
난
적응
못
하나
봐
Похоже,
я
не
могу
к
этому
привыкнуть
왜
빨리빨리
하려고
해요
Зачем
всё
делать
так
быстро?
뭐가
진짠지
모르겠는데요
Я
не
знаю,
что
реально,
오늘도
인스턴트를
И
сегодня
этот
фастфуд
먹어도
먹어도
먹어도
허기가
지네
Я
ем
и
ем,
но
всё
равно
голоден
Be
instructed
인스턴트
Инструкция
вместо
вдохновения
Instead
of
inspiration
Вместо
вдохновения
Just
tell
me
why
should
I
do
that
Просто
скажи
мне,
зачем
мне
это
делать
Do
that
do
that
do
that
Делать
это,
делать
это,
делать
это
또
갈아치우는
uh
Опять
меняется,
uh
그런
느낌이
싫어
Мне
не
нравится
это
чувство
근데
왜
오히려
손해
보는
듯하지
Но
почему
я
чувствую
себя
в
проигрыше?
참
쉽게
오고
쉽게
가네
Всё
так
легко
приходит
и
так
легко
уходит
스친
인연들처럼
Как
мимолетные
знакомства
더
빠르고
간단해진
Всё
быстрее
и
проще,
지금이
썩
좋지만은
않아
Но
мне
это
не
очень
нравится
더
가벼워지고
공허한
느낌인
걸
Такое
чувство
легкости
и
пустоты
근데요
이상하게
Но,
как
ни
странно,
뭔가가
비어있는
느낌
Чувство
какой-то
пустоты
다
아무렇지
않은데
Хотя
всё
вроде
бы
нормально,
난
적응
못
하나
봐
Похоже,
я
не
могу
к
этому
привыкнуть
왜
빨리빨리
하려고
해요
Зачем
всё
делать
так
быстро?
뭐가
진짠지
모르겠는데요
Я
не
знаю,
что
реально,
오늘도
인스턴트를
И
сегодня
этот
фастфуд
먹어도
먹어도
먹어도
Я
ем
и
ем,
но
всё
равно
먹어도
먹어도
더
허기가
지는
느낌
ем
и
ем,
но
все
равно
чувствую
голод
이지만
배부른
게
중요해
Но
главное
— быть
сытым
그래
뭘
복잡하게
생각해
Да
зачем
всё
усложнять?
무뎌져
버림
그만인데
Просто
стать
безразличным,
и
всё
스따디리리리라리루
Стадириририрариру
내가
뱉어낸
멜로디조차도
Даже
мелодия,
которую
я
напел,
What
is
right
and
Что
правильно,
а
What
is
wrong
I
don′t
Что
неправильно,
я
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byung Seok Kim, Kwan Lee, Kyung Park
Album
INSTANT
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.