Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet You in the Middle
Встретимся посередине
Here
that
whistle
wind
and
holler
Слышу
этот
свист
ветра
и
крик,
Waking
you
up
in
the
night
Что
будит
тебя
ночью.
All
the
way
from
California
Аж
из
самой
Калифорнии,
Casanova
has
arrived
Казанова
прибыл.
Headline
on
the
morning
paper
Заголовок
в
утренней
газете,
You
read
it
by
the
road
Ты
читаешь
его
у
дороги.
Waving
goodbye
to
your
neighbor
Машешь
на
прощание
соседу,
Where
the
hell
you
supposed
to
go
Куда
же,
черт
возьми,
ты
собралась?
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Well,
ain't
nobody
told
me
it'd
be
this
hard
Никто
не
говорил
мне,
что
будет
так
тяжело.
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Lord
only
knows
if
I'll
make
it
that
far
Один
Бог
знает,
доберусь
ли
я
так
далеко.
Well,
you
told
me
that
you
loved
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Then
you
headed
way
out
west
А
потом
уехала
на
запад.
Chasing
dreams
that
you'd
been
dreaming
Гонясь
за
мечтами,
которые
ты
видела,
Loving
boys
you'd
never
met
Любя
парней,
которых
ты
никогда
не
встречала.
And
I'm
still
stuck
here
А
я
всё
ещё
застрял
здесь,
In
the
city
so
much
left
I
have
to
learn
В
городе,
где
мне
ещё
так
многому
нужно
научиться.
Grandpa's
shaking
off
his
cancer
Дедушка
борется
с
раком,
Just
in
case
you
hadn't
heard
Если
ты
вдруг
не
слышала.
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Well,
ain't
nobody
told
me
it'd
be
this
hard
Никто
не
говорил
мне,
что
будет
так
тяжело.
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Lord
only
knows
if
I'll
make
it
that
far
Один
Бог
знает,
доберусь
ли
я
так
далеко.
I
can
hear
the
whole
town
whisper
Я
слышу,
как
шепчется
весь
город,
Barely
making
out
your
name
Едва
разбирая
твое
имя.
Said
you
got
some
fancy
hair
due
Говорят,
ты
сделала
модную
прическу,
My
momma's
gone
insane
Моя
мама
сходит
с
ума.
Daddy
left
no
goodbye
letter
Папа
не
оставил
прощальной
записки,
With
no
pistol
on
his
grave
И
без
пистолета
на
могиле.
In
the
backyard
on
the
blacktop
На
заднем
дворе,
на
асфальте,
Where
he
left
them
good
old
days
Где
он
оставил
свои
старые
добрые
времена.
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Well,
ain't
nobody
told
me
it'd
be
this
hard
Никто
не
говорил
мне,
что
будет
так
тяжело.
Guess
I'll
meet
you
in
the
middle
Наверное,
встретимся
посередине.
Lord
only
knows
if
I'll
make
it
that
far
Один
Бог
знает,
доберусь
ли
я
так
далеко.
If
I'll
make
it
that
far
Доберусь
ли
я
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.