Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Heart
Hübsches Herz
I
didn't
think
I
was
a
bad
guy
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
ein
böser
Kerl
war
I
knew
that
you
were
good
Ich
wusste,
dass
du
gut
warst
You
were
golden
on
the
inside
Du
warst
innerlich
golden
And
you
loved
me
the
best
you
could
Und
du
liebtest
mich,
so
gut
du
konntest
I'm
the
one
who
dropped
the
ball
Ich
bin
derjenige,
der
es
vermasselt
hat
Got
you
high
and
let
you
fall
Dich
high
gemacht
und
fallen
gelassen
Let
the
best
thing
I
ever
had
slip
away
Das
Beste,
was
ich
je
hatte,
entgleiten
lassen
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
I
could
do
you
like
I
did
Dass
ich
dir
antun
konnte,
was
ich
tat
That
I
can
break
an
angels
wings
Dass
ich
die
Flügel
eines
Engels
brechen
kann
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
That
I
stood
there
like
a
fence
post
Dass
ich
dastand
wie
ein
Zaunpfahl
As
you
drove
off
in
your
car
Als
du
in
deinem
Auto
wegfuhrst
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
Now
that
I've
broke
Jetzt,
wo
ich
gebrochen
habe
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
I
been
drinking
like
a
drunkard
Ich
habe
getrunken
wie
ein
Säufer
In
these
Austin
neon
lights
In
diesen
Neonlichtern
von
Austin
Burning
smokes
and
wondering
Zigaretten
rauchend
und
mich
fragend
If
there's
anything
I've
done
right
Ob
es
irgendetwas
gibt,
das
ich
richtig
gemacht
habe
Well,
I
wished
that
I
could
go
back
Nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
Hang
on
to
what
I
had
Festhalten
an
dem,
was
ich
hatte
Guess
that's
all,
babe
Ich
schätze,
das
ist
alles,
Babe
Nothing
but
a
dream
Nichts
als
ein
Traum
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
I
could
do
you
like
I
did
Dass
ich
dir
antun
konnte,
was
ich
tat
That
I
can
break
an
angels
wings
Dass
ich
die
Flügel
eines
Engels
brechen
kann
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
That
I
stood
there
like
a
fence
post
Dass
ich
dastand
wie
ein
Zaunpfahl
As
you
drove
off
in
your
car
Als
du
in
deinem
Auto
wegfuhrst
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
Now
that
I've
broke
Jetzt,
wo
ich
gebrochen
habe
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
I
could
do
you
like
I
did
Dass
ich
dir
antun
konnte,
was
ich
tat
That
I
can
break
an
angels
wings
Dass
ich
die
Flügel
eines
Engels
brechen
kann
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
That
I
stood
there
like
a
fence
post
Dass
ich
dastand
wie
ein
Zaunpfahl
As
you
drove
off
in
your
car
Als
du
in
deinem
Auto
wegfuhrst
What
does
that
say
about
me?
Was
sagt
das
über
mich
aus?
Now
that
I've
broke
Jetzt,
wo
ich
gebrochen
habe
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Your
pretty
heart
Dein
hübsches
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ennis Schlappi, Parker Yancey Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.