Paroles et traduction Parker feat. Lisa Cimorelli - Dysfunctional
You
Call
Me
Up
And
We
Stay
Up
All
Night
just
Talking
Ты
звонишь
мне
и
мы
не
спим
всю
ночь
просто
разговариваем
Can't
Tell
My
Friends
Because
They'll
Know
I'm
Up
To
Something
Я
не
могу
рассказать
об
этом
друзьям,
потому
что
они
поймут,
что
я
что-то
замышляю.
We
know
It's
Wrong
But
We
Both
Look
The
Other
Way
Мы
знаем,
что
это
неправильно,
но
мы
оба
смотрим
в
другую
сторону.
I
Can't
Move
on
And
You
Can't
let
Me
get
Away
Я
не
могу
двигаться
дальше,
и
ты
не
можешь
позволить
мне
уйти.
I
Need
Direction
And
you
Need
Someone
to
Manage
Мне
нужно
направление,
а
тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
управлять.
You
Love
To
Break
My
Walls
And
I
Love
All
The
Damage
Ты
Любишь
Ломать
Мои
Стены,
А
Я
Люблю
Все
Разрушения.
We
know
it's
wrong
but
we
both
look
the
other
way
Мы
знаем,
что
это
неправильно,
но
мы
оба
смотрим
в
другую
сторону.
You'll
Never
Let
me
Go
I'll
Never
Let
You
Stay
Ты
никогда
не
отпустишь
меня,
я
никогда
не
позволю
тебе
остаться.
We're
so
Dysfunctional
We
cannot
Turn
away
Мы
настолько
дисфункциональны,
что
не
можем
отвернуться.
Always
addicted
to
this
love
drunk
chase
Всегда
зависим
от
этой
любовной
пьяной
погони
Stuck
in
a
cycle
baby
nothing's
gonna
change
Застрял
в
замкнутом
круге
детка
ничего
не
изменится
I'll
never
let
you
go
you'll
never
let
me
stay
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
ты
никогда
не
позволишь
мне
остаться.
(Never
let
me
stay)
(Никогда
не
позволяй
мне
остаться)
(Never
let
me
stay)
(Никогда
не
позволяй
мне
остаться)
(Never
let
me
stay)
(Никогда
не
позволяй
мне
остаться)
(Never
let
me
stay)
(Никогда
не
позволяй
мне
остаться)
We're
so
dysfunctional
we
cannot
Turn
Away
Мы
настолько
дисфункциональны,
что
не
можем
отвернуться.
Always
addicted
to
this
love
drunk
chase
Всегда
зависим
от
этой
любовной
пьяной
погони
Stuck
in
a
cycle
baby
nothing's
gonna
change
Застрял
в
замкнутом
круге
детка
ничего
не
изменится
I'll
never
let
you
go
you'll
never
let
stay
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
ты
никогда
не
позволишь
мне
остаться.
You're
Always
out
I'm
Always
home
We
Don't
Relate
Ты
всегда
где-то
далеко,
я
всегда
дома,
мы
не
связаны.
But
we
connect
because
we
are
both
clinically
Crazy
Но
мы
соединяемся,
потому
что
мы
оба
клинически
сумасшедшие.
Just
Like
a
Movie
And
Always
Ends
The
Same
Прямо
как
в
кино
и
всегда
заканчивается
одинаково
I'll
never
Fall
In
love
when
I'm
living
This
Way
Я
никогда
не
влюблюсь,
пока
живу
так.
You
Hate
My
Hair
I
Hate
Your
Job
We
Are
Always
Fighting
Ты
Ненавидишь
Мои
Волосы
Я
Ненавижу
Твою
Работу
Мы
Постоянно
Ссоримся
You
Cross
The
Line
And
Break
Me
Down
Until
I'm
Crying
Ты
переступаешь
черту
и
ломаешь
меня
до
тех
пор,
пока
я
не
начинаю
плакать.
I
Shouldn't
Ever
Let
you
Speak
to
me
Again
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
говорить
со
мной.
You
Love
to
Push
Me
And
I
Love
to
Let
you
Win
Ты
любишь
давить
на
меня,
а
я
люблю
позволять
тебе
побеждать.
We
are
so
dysfunctional
We
cannot
Turn
Away
Мы
настолько
дисфункциональны,
что
не
можем
отвернуться.
Always
addicted
to
this
love
drunk
chase
Всегда
зависим
от
этой
любовной
пьяной
погони
Stuck
in
a
cycle
baby
nothing's
gonna
change
Застрял
в
замкнутом
круге
детка
ничего
не
изменится
I'll
never
let
you
go
you'll
never
let
Me
Stay
Я
никогда
не
отпущу
тебя
ты
никогда
не
позволишь
мне
остаться
It's
not
Gonna
Work
Это
не
сработает.
It's
Never
Gonna
Work
Это
никогда
не
сработает.
It's
not
Gonna
Work
Это
не
сработает.
Cannot
Turn
Away
Не
Могу
Отвернуться.
We
are
so
dysfunctional
we
cannot
turn
away
Мы
настолько
дисфункциональны,
что
не
можем
отвернуться.
Always
addicted
to
this
love
drunk
chase
(Nothing's
Gonna
Change)
Всегда
зависим
от
этой
любовной
пьяной
погони
(ничего
не
изменится).
Stuck
in
a
cycle
baby
nothing's
gonna
change
Застрял
в
замкнутом
круге
детка
ничего
не
изменится
I'll
never
let
you
go
you'll
never
Я
никогда
не
отпущу
тебя
ты
никогда
Let
me
stay
(Nothing's
gonna
change)
Позволь
мне
остаться
(ничего
не
изменится).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.