Paroles et traduction ParkfromCC feat. Dez Hamilton - SICK (feat. Dez Hamilton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SICK (feat. Dez Hamilton)
БОЛЬНОЙ (при участии Dez Hamilton)
Yeah,
I
stress
about
decimals
Да,
я
парюсь
из-за
десятичных
знаков,
The
money,
the
power,
respect,
had
to
let
it
go
Деньги,
власть,
уважение,
пришлось
отпустить,
Used
to
wanna
be
creditable
Раньше
хотел
быть
авторитетным,
Now
I
wanna
be
healthy
my
water,
my
vegetables
Теперь
хочу
быть
здоровым:
моя
вода,
мои
овощи.
Gotta
move
caution
Двигаюсь
с
осторожностью,
Your
breathing
is
heavy
it's
seen
through
your
garments
Твоё
дыхание
тяжёлое,
его
видно
сквозь
твою
одежду.
I'm
saying
the
city
got
sicker
Говорю
тебе,
город
стал
больным,
That's
why
we
all
probably
'gon
move
in
conformance
Вот
почему
мы
все,
вероятно,
будем
действовать
в
соответствии
с
этим.
I
was
selling
endorphins
Я
продавал
эндорфины,
Woke
up
in
the
morning
the
dormant
a
warning
Проснулся
утром:
бездействие
— это
предостережение.
I
smoke
for
a
higher
performance
and
move
in
accordance
Я
курю
для
большей
продуктивности
и
действую
в
соответствии
с
этим.
Don't
wanna
see
mama
mourning
Не
хочу
видеть
маму
в
трауре.
Gotta
go,
faster
boy
Надо
бежать,
быстрее,
парень.
I
used
to
dwell
on
disasters
Раньше
я
зацикливался
на
неудачах,
Wasted
a
band
on
a
burner,
got
rid
of
the
burner
Потратил
кучу
денег
на
пустую
трату,
избавился
от
ненужного,
Like
the
fuck
imma
do
with
a
blaster
Типа,
что,
блин,
я
буду
делать
с
пушкой?
My
niggas
ain't
fam
thru
blood
Мои
братья
— не
семья
по
крови,
Hidden
right
under
the
rug
we
family
through
money
Скрытая
правда
под
ковром:
мы
семья,
объединённая
деньгами.
We
used
to
skip
all
our
studies
and
bounce
like
a
bunny
Мы
прогуливали
все
уроки
и
прыгали,
как
кролики
With
carrots,
go
looking
for
hunnies
С
морковкой,
в
поисках
зайчиков.
Flush
a
nigga
no
detox,
flush
a
nigga
no
detox
Смываю
с
себя
всё
дерьмо
— никакой
детоксикации,
смываю
с
себя
всё
дерьмо
— никакой
детоксикации.
Paranoia
and
my
brother
always
kept
Паранойя,
и
мой
брат
всегда
держал
A
pump
next
to
his
Reebok's
Пушку
рядом
со
своими
Reebok.
Since
six,
like
Key
Glock
С
шести
лет,
как
Key
Glock.
Push
start,
no
key
talk
Завожусь
с
полоборота,
никаких
разговоров.
I'm
tired
of
seeing
all
this
street
chalk
Я
устал
видеть
этот
мел
на
асфальте,
I'm
outlined,
cause
the
Feds
watch
Я
в
контуре,
потому
что
федералы
следят.
Your
Rolly
on
the
neighbourhood
watch
Твои
Rolex
на
страже
района.
Just
watch
you
don't
get
got
Только
смотри,
чтобы
тебя
не
поймали,
Cause
everybody
here
pissed
off
Потому
что
здесь
все
взбешены,
And
somebody
want
your
spot
И
кто-то
хочет
занять
твоё
место.
Yeah,
I
swear
all
y'all
the
same
Да,
клянусь,
вы
все
одинаковые,
Just
different
faces
and
last
names
Просто
разные
лица
и
фамилии.
All
y'all
the
same
I
swear,
yeah
Клянусь,
вы
все
одинаковые,
да.
All
us
the
same
just
different
faces
and
- fuck
Мы
все
одинаковые,
просто
разные
лица
и...
Чёрт.
I
been
worried
bout
a
rubber
band
Я
беспокоился
о
каждой
копейке
Ever
since
I
started
running
man
С
тех
пор,
как
начал
бежать.
I
guess
it
makes
me
sick
Догадываюсь,
это
делает
меня
больным.
Sick,
sick,
sick,
sick
Больны́м,
больны́м,
больны́м,
больны́м.
Ever
since
I
started
running
man
С
тех
пор,
как
начал
бежать,
I
guess
it
makes
me
sick
Догадываюсь,
это
делает
меня
больным.
Sick,
sick,
sick,
sick
Больны́м,
больны́м,
больны́м,
больны́м.
Aye,
yeah,
look,
woah
Эй,
да,
смотри,
воу.
Ain't
bin
going
to
mommas
crib
cause
its
like
she
don't
try
no
more
Не
хожу
в
дом
к
маме,
потому
что
она
как
будто
больше
не
старается.
All
these
bodies
I
done
seen,
its
like
i
can't
cry
no
more
Все
эти
тела,
что
я
видел,
как
будто
я
больше
не
могу
плакать.
Miss
my
dogs
and
I
can't
see
them
so
I
pour
Henny
on
floor
Скучаю
по
своим
псам,
не
могу
их
видеть,
поэтому
лью
Hennessy
на
пол.
I
was
only
like
5 years
old
felt
a
ghost
through
the
attic
door
Мне
было
всего
5 лет,
когда
я
почувствовал
призрака
за
чердачной
дверью.
They
tried
to
get
rid
of
me
couldn't
get
rid
of
me
Они
пытались
избавиться
от
меня,
но
не
смогли.
Big
ball
no
little
league
Большая
лига,
а
не
детская.
Might
trip
out
to
Italy,
my
niggas
sit
with
me
Может,
махнуть
в
Италию,
мои
братья
со
мной.
We
left
the
scene
its
a
mystery,
aye
Мы
покинули
место
преступления,
это
тайна,
эй.
I
put
a
bitch
out
of
misery,
think
before
dissing
me
Я
избавил
сучку
от
страданий,
подумай,
прежде
чем
оскорблять
меня.
Deal
with
my
enemies
Разбираюсь
со
своими
врагами.
All
of
this
ice
its
slippery
Весь
этот
лёд
такой
скользкий,
That's
why
these
niggas
can't
step
to
me
Вот
почему
эти
нигеры
не
могут
подойти
ко
мне.
I
swear
all
y'all
the
same
Клянусь,
вы
все
одинаковые,
Just
different
faces
and
last
names
Просто
разные
лица
и
фамилии.
All
y'all
the
same
I
swear,
yeah
Клянусь,
вы
все
одинаковые,
да.
All
us
the
same
just
different
faces
and
- fuck
Мы
все
одинаковые,
просто
разные
лица
и...
Чёрт.
I
been
shining
like
vvs's
Я
сиял,
как
бриллианты.
Light
my
blunt
when
I
hit
the
exit
Закуриваю
косяк,
когда
выхожу.
Purple
clouds
cause
I
can't
be
stressing
Фиолетовые
облака,
потому
что
я
не
могу
париться.
Don't
ask
me
man,
fuck
them
questions
Не
спрашивай
меня,
к
чёрту
эти
вопросы.
Remember
days
when
this
life
was
appealing
Помню
дни,
когда
эта
жизнь
казалась
привлекательной.
Bodies
lifted
and
then
drop
like
ceiling
Тела
поднимались,
а
затем
падали,
как
потолок.
Told
my
people,
hear
mamma
screaming
Сказал
своим,
слышу,
как
кричит
мама.
Wanted
to
shoot
just
needed
a
reason
Хотел
стрелять,
просто
нужна
была
причина.
Don't
like
my
demeanor,
but
looks
be
deceiving
Не
нравится
моё
поведение,
но
внешность
обманчива.
I'm
sipping
on
dirty
this
evening,
ouu
Я
попиваю
грязный
напиток
этим
вечером,
ууу.
Oh
what
a
feeling
I'm
feeling
true
О,
какое
чувство,
я
чувствую
себя
настоящим.
Eyes
red,
but
the
sky
still
blue
Глаза
красные,
но
небо
всё
ещё
голубое.
I
been
thumbing
through
hundreds
too
Я
тоже
листал
сотни.
Kush
loud
like
sonic
boom
Трава
громкая,
как
звуковой
удар.
Same
flow
but
the
style
new
ouu
ouu
Тот
же
поток,
но
стиль
новый,
ууу,
ууу.
I
been
worried
bout
a
rubber
band
Я
беспокоился
о
каждой
копейке
Ever
since
I
started
running
man
С
тех
пор,
как
начал
бежать.
I
guess
it
makes
me
sick
Догадываюсь,
это
делает
меня
больным.
Sick,
sick,
sick,
sick
Больны́м,
больны́м,
больны́м,
больны́м.
Ever
since
I
started
running
man
С
тех
пор,
как
начал
бежать,
I
guess
it
makes
me
sick
Догадываюсь,
это
делает
меня
больным.
Sick,
sick,
sick,
sick
Больны́м,
больны́м,
больны́м,
больны́м.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dez Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.