Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
been
a
long
time
Es
ist
eine
lange
Zeit
her
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
auf
sich
warten
lassen
To
get
away
for
a
while,
far
away
from
the
little
white
lies
Um
für
eine
Weile
wegzukommen,
weit
weg
von
den
kleinen
Notlügen
That
I
believed
in
An
die
ich
geglaubt
habe
Ended
up
leaving
′em
all
Am
Ende
habe
ich
sie
alle
hinter
mir
gelassen
Caught
in
the
straight
line,
never
changing,
oh
Gefangen
in
der
Geradlinigkeit,
die
sich
nie
ändert,
oh
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
can
never
go
back,
never
go
back
to
the
rules
Und
wir
können
niemals
zurück,
niemals
zurück
zu
den
Regeln
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
Burning
all
our
bridges
in
two,
lighting
the
way
to
the
truth
Verbrennen
alle
unsere
Brücken
entzwei,
erhellen
den
Weg
zur
Wahrheit
She
was
a
dreamer
Sie
war
eine
Träumerin
Never
been
away
from
home
War
noch
nie
von
zu
Hause
weg
Chasing
the
stars
in
her
eyes
all
the
way
to
the
Hollywood
sign
Jagte
die
Sterne
in
ihren
Augen
bis
hin
zum
Hollywood-Schriftzug
Caught
in
the
mystery
Gefangen
im
Geheimnis
And
stole
a
car
in
the
summer
Und
stahl
im
Sommer
ein
Auto
She
made
her
way
out
of
state,
getting
closer
to
something
so
far
away
Sie
machte
sich
auf
den
Weg
aus
dem
Staat,
kam
etwas
so
Fernem
näher
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
can
never
go
back,
never
go
back
to
the
rules
Und
wir
können
niemals
zurück,
niemals
zurück
zu
den
Regeln
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
Burning
all
our
bridges
in
two,
lighting
the
way
to
the
truth
Verbrennen
alle
unsere
Brücken
entzwei,
erhellen
den
Weg
zur
Wahrheit
Got
a
restless
mind
tonight
Habe
heute
Nacht
einen
rastlosen
Geist
I
can't
stand
still
Ich
kann
nicht
stillstehen
When
I'm
running
out
of
time
(Time)
Wenn
mir
die
Zeit
davonläuft
(Zeit)
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
can
never
go
back,
never
go
back
to
the
rules
Und
wir
können
niemals
zurück,
niemals
zurück
zu
den
Regeln
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
can
never
go
back,
never
go
back
to
the
rules
Und
wir
können
niemals
zurück,
niemals
zurück
zu
den
Regeln
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
And
we
are
running
like
fools
Und
wir
rennen
wie
die
Narren
Burning
all
our
bridges
in
two,
lighting
the
way
to
the
truth
Verbrennen
alle
unsere
Brücken
entzwei,
erhellen
den
Weg
zur
Wahrheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Parks
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.