Parliament - I Call My Baby Pussycat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parliament - I Call My Baby Pussycat




I Call My Baby Pussycat
Я зову свою малышку Кошечкой
Now I′m a torn cat and you're a pussycat
Я теперь как побитый кот, а ты кошечка
And I′m just sitting here licking my paw
И я просто сижу здесь, облизывая лапу
Now I'm the torn cat and you're my little old pussycat
Я теперь как побитый кот, а ты моя маленькая кошечка
Why don′t you scratch me on my back with your claw
Почему бы тебе не почесать мне спинку своими коготками?
Hey fellows your eyes may shine your teeth may grit
Эй, ребята, ваши глаза могут блестеть, ваши зубы могут скрежетать
But none of my kitty-cat you′re going to get
Но мою киску вам не заполучить
Put your foot on a rock
Поставь ногу на камень
Good God
Господи!
Well I don't know but I′ve been told
Ну, я не знаю, но мне говорили,
That dogs are man's best friend
Что собака лучший друг человека
But wild and warm is my baby′s love
Но дикая и горячая любовь моей малышки
My kitten is where it's at
Моя кошечка вот где всё самое лучшее
And I call my baby pussy cat
И я зову свою малышку Кошечкой
I spell it p-u-s-s-y-c-a-t
Я произношу это по буквам к-о-ш-е-ч-к-а
Said I call my baby pussy cat
Говорю, я зову свою малышку Кошечкой
I spell it p-u-s-s-y-c-a-t
Я произношу это по буквам к-о-ш-е-ч-к-а
Uninvited into my brain her body creeps at will
Незваная в мой разум, её тело проникает по своей воле
Making love unto my thoughts
Занимаясь любовью с моими мыслями,
That my purple mind can feel
Которые может чувствовать мой воспаленный разум
Pussy-cat pussy-cat is her name
Кошечка, кошечка её имя
I′ll tell you no lie
Я не лгу тебе
Pussy-cat pussy-cat is her name
Кошечка, кошечка её имя
Ask me again and I'll tell you the same
Спроси меня ещё раз, и я отвечу тебе то же самое
And I call my baby pussy cat
И я зову свою малышку Кошечкой
I spell it p-u-s-s-y-c-a-t
Я произношу это по буквам к-о-ш-е-ч-к-а
Said I call my pussy cat
Говорю, я зову свою малышку Кошечкой
I spell it p-u-s-s-y-c-a-t
Я произношу это по буквам к-о-ш-е-ч-к-а





Writer(s): Clinton George, Hazel Edward Earl, Nelson William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.