Paroles et traduction Parliament - Medicated Creep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Medicated
creep
Лекарственный
урод
Medicated
creep
Лекарственный
урод
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
In
the
middle
of
the
night,
mama
takes
her
meds
Посреди
ночи
мама
принимает
свои
лекарства.
But
she
just
fell
asleep
and
didn't
make
it
back
to
bed
Но
она
просто
заснула
и
не
вернулась
в
постель.
She
was
catching
Z's,
yeah,
she
was
catching
Z's
Она
ловила
Z,
да,
она
ловила
Z.
Thoughts
running
right
through
her
mind,
she
was
catching
dreams
Мысли
проносились
в
ее
голове,
она
ловила
сны.
Medicated
creep,
medicated
creep
Лекарственная
гадость,
лекарственная
гадость
Mama
fell
asleep
Мама
заснула.
Medicated
creep,
medicated
creep
Лекарственная
гадость,
лекарственная
гадость
Mama
fell
asleep
Мама
заснула.
She's
a
medicated
freak,
medicated
freak
Она
наркоманка,
наркоманка.
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
Medicated
freak,
medicated
freak
Вылеченный
урод,
вылеченный
урод
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
The
bigger
the
pill,
the
harder
to
swallow
Чем
больше
таблетка,
тем
труднее
ее
проглотить.
She
turns
into
something
else
with
half
a
water
bottle
Она
превращается
во
что-то
другое
с
половиной
бутылки
воды.
She's
a
medicated
freak,
medicated
creep
Она
наркоманка,
наркоманка.
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
She's
a
medicated
freak,
medicated
creep
Она
наркоманка,
наркоманка.
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Tell
me
what
you
know
about
wakin'
up
to
your
mama
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
том,
как
просыпаться
к
своей
маме?
Fallin'
asleep
in
the
power
chair
or
potty
chair
Засыпаю
в
электрическом
кресле
или
на
горшке.
For
hours,
stay
there,
time
tickin'
when
that
medication
kick
in
Часами
оставайся
там,
время
тикает,
когда
подействует
лекарство.
I'ma
take
this
dollar
to
pay
the
doctor
a
little
visit
Я
возьму
этот
доллар,
чтобы
нанести
небольшой
визит
доктору.
I'ma
take
this
chopper,
walk
in
the
office
and
I'ma
get
him
Я
возьму
этот
вертолет,
войду
в
офис
и
позову
его.
Tell
him
that
his
prescription
is
not
to
be
given
Скажите
ему,
что
его
рецепт
нельзя
давать.
He
better
pay
attention,
if
he
refuses
to
listen
Ему
лучше
быть
внимательным,
если
он
отказывается
слушать.
I'ma
take
this
stethoscope
and
wrap
it
'round
his
effin'
throat
Я
возьму
этот
стетоскоп
и
обмотаю
им
его
чертово
горло.
Medicated
freak,
medicated
freak
Вылеченный
урод,
вылеченный
урод
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
Medicated
freak,
medicated
freak
Вылеченный
урод,
вылеченный
урод
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Прошлой
ночью
мама
заснула
в
коридоре.
Medicated
freak
Выродок
на
лекарствах
Medicated
freak
Выродок
на
лекарствах
Medicated
freak
Выродок
на
лекарствах
Medicated
freak
Выродок
на
лекарствах
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Clinton, Walter Morrison, Tracey Lamont Ii Lewis-clinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.