Paroles et traduction Parmalee - A Guy Meets a Girl
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку
About
three
whiskeys
in
За
три
стакана
виски.
On
a
packed
out
Friday
night
В
переполненный
пятничный
вечер
Wasn't
looking
for
love
Я
не
искал
любви.
Wasn't
looking
for
nothing
Я
ничего
не
искал.
She
had
something
that
he
liked
В
ней
было
что-то,
что
ему
нравилось.
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку,
Who
kinda
likes
the
way
he
talks
that
Southern
drawl
которой
нравится,
как
он
говорит
с
южным
акцентом.
Those
yawls
got
her
all
caught
up
Эти
зевки
захватили
ее
целиком.
In
a
crazy
conversation
'bout
Californication,
yeah
В
безумном
разговоре
о
калифорнийском
блуде,
да
'Cause
the
cover-band
was
playing
it
Потому
что
ее
исполняла
кавер-группа.
And
that's
how
it
starts
Вот
так
все
и
начинается.
A
couple
beers
in
a
bar
Пара
кружек
пива
в
баре.
Turns
into
"Can
I
get
your
number?"
Превращается
в
"Можно
мне
твой
номер?"
Next
thing
you
know
you
love
her
Следующее,
Что
ты
понимаешь
- ты
любишь
ее.
You're
sitting
right
where
you
never
knew
you
wanted
to
be
Ты
сидишь
там,
где
никогда
не
хотел
быть.
You
never
saw
her
comin'
and
now
you
never
want
her
to
leave
Ты
никогда
не
видел
ее
приближения
и
теперь
не
хочешь,
чтобы
она
уходила.
Ain't
it
crazy?
Разве
это
не
безумие?
It
just
might,
maybe
Может
быть,
так
и
будет.
Change
the
whole
world
we're
in
Измени
весь
мир,
в
котором
мы
живем.
Guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку
For
a
second
date
he
couldn't
hardly
wait
three
days
to
call
На
втором
свидании,
он
едва
ли
мог
ждать
три
дня,
чтобы
позвонить.
Cleans
out
his
truck,
walks
up
to
her
doorstep
Убирает
свой
грузовик,
подходит
к
ее
порогу.
Thinks
"Aw
hell
yeah,
drops
his
jaw
Думает:
"о,
черт
возьми,
да,
у
него
отвисает
челюсть
They
ride
around
in
that
small
town
Они
разъезжают
по
всему
этому
маленькому
городку.
She's
thinking
white
gowns
Она
думает
о
белых
платьях.
He's
thinking
'bout
Он
думает
о
...
A
little
house
outside
them
city
limits
Маленький
домик
за
чертой
города.
And
them
living
in
it
И
они
живут
в
нем.
Yeah
that's
how
it
starts
Да
так
все
и
начинается
And
that's
how
it
starts
Вот
так
все
и
начинается.
A
couple
beers
in
a
bar
Пара
кружек
пива
в
баре.
Turns
into
"Can
I
get
your
number?"
Превращается
в
"Можно
мне
твой
номер?"
Next
thing
you
know
you
love
her
Следующее,
Что
ты
понимаешь
- ты
любишь
ее.
You're
sitting
right
where
you
never
knew
you
wanted
to
be
Ты
сидишь
там,
где
никогда
не
хотел
быть.
You
never
saw
her
comin'
and
now
you
never
want
her
to
leave
Ты
никогда
не
видел,
как
она
приближается,
и
теперь
ты
никогда
не
хочешь,
чтобы
она
уходила.
Ain't
it
crazy?
Разве
это
не
безумие?
It
just
might,
maybe
Может
быть,
так
и
будет.
Change
the
whole
world
yeah
Изменить
весь
мир
да
On
own
the
road,
couple
years
or
so
На
собственной
дороге,
пару
лет
или
около
того
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
Hospital
room
209
Больничная
палата
209
She's
got
a
mama's
eyes
У
нее
мамины
глаза.
And
for
the
very
first
time
И
в
самый
первый
раз
...
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку.
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку.
Yeah
that's
how
it
starts
Да
так
все
и
начинается
And
that's
how
it
starts
Вот
так
все
и
начинается.
A
couple
beers
in
a
bar
Пара
кружек
пива
в
баре.
Turns
into
"Can
I
get
your
number?"
Превращается
в
"Можно
мне
твой
номер?"
Next
thing
you
know
you
love
her
Следующее,
Что
ты
понимаешь
- ты
любишь
ее.
You're
sitting
right
where
you
never
knew
you
wanted
to
be
Ты
сидишь
там,
где
никогда
не
хотел
быть.
You
never
saw
her
comin'
and
now
you
never
want
her
to
leave
Ты
никогда
не
видел
ее
приближения
и
теперь
не
хочешь,
чтобы
она
уходила.
Ain't
it
crazy?
Разве
это
не
безумие?
It
just
might,
maybe
Может
быть,
так
и
будет.
Change
the
whole
world
we're
in
Измени
весь
мир,
в
котором
мы
живем.
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку.
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку.
A
guy
meets
a
girl
Парень
встречает
девушку
About
three
whiskeys
in
За
три
стакана
виски.
On
a
packed
out
Friday
night
В
переполненный
пятничный
вечер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Jessie Jo Dillon, John Matthew Thomas
Album
27861
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.