Paroles et traduction Parmalee - Barrel of a Shot Glass
So
where
do
we
go
from
here?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Should've
known
what
I
said
Мне
следовало
знать,
что
я
сказал.
Would've
brought
us
to
the
end
Это
привело
бы
нас
к
концу.
Of
a
dead
end
street
Тупиковой
улицы.
I
know
those
eyes
Я
знаю
эти
глаза.
I've
seen
those
tears
Я
видел
эти
слезы.
You're
probably
thinkin'
that
I'm
leaving
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
ухожу.
And
I'm
looking
for
a
reason
just
to
find
me
somewhere
И
я
ищу
причину,
чтобы
найти
себя
где-нибудь.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
Wondering
how
I'm
ever
gonna
get
you
back
Интересно,
как
я
когда-нибудь
верну
тебя
обратно?
But
I
am
falling
in
the
same
trap
Но
я
попадаю
в
ту
же
ловушку.
Like
I
always
do
Как
и
всегда.
I
ain't
leavin'
here
Я
не
уйду
отсюда.
Tearin'
down
the
highway
Мчусь
по
шоссе.
How
I
did
you
wrong
running
on
replay
Как
же
я
тебя
обидел,
бегая
на
повторе
Though
I
am
trodding
them
same
paths
Хотя
я
иду
теми
же
путями.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
So
please
believe
me
Так
что,
пожалуйста,
поверь
мне.
When
I
tell
you
I'm
a
different
man
Когда
я
говорю
тебе,
что
я
другой
человек.
I
need
for
you
to
understand
Мне
нужно
чтобы
ты
понял
I'm
tryna
do
the
right
thing
Я
пытаюсь
поступить
правильно
Let
me
hold
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Let
me
show
you
Позволь
мне
показать
тебе
...
All
that
I
can
do
is
do
everything
to
prove
Все
что
я
могу
сделать
это
сделать
все
чтобы
доказать
I'm
not
who
Iused
to
be
Я
не
тот,
кем
был
раньше.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
Wondering
how
I'm
ever
gonna
get
you
back
Интересно,
как
я
когда-нибудь
верну
тебя
обратно?
But
I
am
falling
in
the
same
trap
Но
я
попадаю
в
ту
же
ловушку.
Like
I
always
do
Как
и
всегда.
I
ain't
leavin'
here
Я
не
уйду
отсюда.
Tearin'
down
the
highway
Мчусь
по
шоссе.
How
I
did
you
wrong
running
on
replay
Как
же
я
тебя
обидел,
бегая
на
повторе
Though
I
am
drowning
in
the
same
past
Хотя
я
тону
в
том
же
прошлом.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
And
by
now
I'd
be
two
away
from
goin'
home
И
теперь
я
был
бы
в
двух
шагах
от
того,
чтобы
вернуться
домой.
And
you'd
be
woefully
out
the
door
И
ты
с
горечью
исчезнешь
за
дверью.
But
I
ain't
doin'
that
anymore
Но
я
больше
этим
не
занимаюсь.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
Wondering
how
I'm
ever
gonna
get
you
back
Интересно,
как
я
когда-нибудь
верну
тебя
обратно?
But
I
ain't
falling
in
the
same
trap
Но
я
не
попадусь
в
ту
же
ловушку.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
I
ain't
tearin'
down
the
highway
Я
не
собираюсь
мчаться
по
шоссе.
How
I
did
you
wrong
running
on
replay
Как
же
я
тебя
обидел,
бегая
на
повторе
No
I
ain't
drowning
in
the
same
past
Нет,
я
не
тону
в
том
же
прошлом.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
No
I
ain't
drowning
in
the
same
past
Нет,
я
не
тону
в
том
же
прошлом.
Staring
down
the
barrel
of
a
shot
glass
Смотрю
в
дуло
рюмки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thomas, Ben Merritt Stennis, David Ganning, Barry Franklin Knox
Album
27861
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.