Paroles et traduction Parni Valjak feat. Noa Rupčić - Dok Je Tebe - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dok Je Tebe - Live
В То Время Как Вы-Жить
Dotakni
mi
usne
Прикоснись
к
моим
губам
Probudi
mi
tijelo
Разбуди
мое
тело
Još
je
vatre
ostalo
Больше
огня
осталось
Dodirni
mi
dušu
Прикоснись
к
моей
душе
Srce
je
vrelo
Сердце
горячее
Za
tebe
je
gorijelo
Для
тебя
это
горело
I
samo
ne
daj
nikada
И
просто
никогда
не
давай
(Da
nam
ljubav
bude
navika)
(Сделать
любовь
привычкой)
I
samo
ne
daj,
ne
daj
nikada
И
только
не
дай,
никогда
не
дай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
Slušam,
čujem
Слушаю,
слышу
Gledam
i
vidim
Я
смотрю
и
вижу
Otvaraš
se
kao
cvijet
Ты
открываешься
как
цветок
Kažu
što
želim
Они
говорят,
что
я
хочу
U
njima
leži
sav
moj
svijet
В
них
лежит
весь
мой
мир
I
samo
ne
daj
nikada
И
просто
никогда
не
давай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
I
samo
ne
daj,
ne
daj
nikada
И
только
не
дай,
никогда
не
дай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
Probudi
me
strah
Разбуди
меня
страхом
Ne
bih
da
te
izgubim
Я
не
хочу
потерять
тебя
Ja
samo
ne
znam
kakve
veze
Я
просто
не
знаю,
какие
связи
Imaju
godine
sa
tim
У
них
есть
годы
с
этим
Idem
dalje
ja
sa
tobom
zajedno
Я
пойду
с
тобой
вместе
Dok
je
tebe,
ništa
drugo
nije
potrebno
Пока
ты,
больше
ничего
не
нужно
I
samo
ne
daj
nikada
И
просто
никогда
не
давай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
I
samo
ne
daj,
ne
daj
nikada
И
только
не
дай,
никогда
не
дай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
I
samo
ne
daj
nikada
И
просто
никогда
не
давай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
I
samo
ne
daj,
ne
daj
nikada
И
только
не
дай,
никогда
не
дай
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
I
samo
ne
daj
(nikada)
И
только
не
дай
(никогда)
(Da
nam
ljubav
bude
navika)
(Сделать
любовь
привычкой)
(I
samo
ne
daj,
ne
daj
nikada)
(И
просто
не
дай,
никогда
не
дай)
Da
nam
ljubav
bude
navika
Сделать
любовь
привычкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.