Parni Valjak - Ljubavna (Remaster 2022) - traduction des paroles en allemand

Ljubavna (Remaster 2022) - Parni Valjaktraduction en allemand




Ljubavna (Remaster 2022)
Liebeslied (Remaster 2022)
Naoružan samo smiješkom hodam ja kroz grad
Nur mit einem Lächeln bewaffnet, gehe ich durch die Stadt
Zvona zvone, nedjelja je, gdje ja pripadam?
Die Glocken läuten, es ist Sonntag, wo gehöre ich hin?
Moje ime nije važno jer je namjera
Mein Name ist nicht wichtig, denn es ist die Absicht
To što čini razliku od čovjeka do čovjeka
Die den Unterschied von Mensch zu Mensch ausmacht
Nemam nikog da me vodi, to mi ne treba
Ich habe niemanden, der mich führt, das brauche ich nicht
Jer još uvijek moja glava meni pripada
Denn noch immer gehört mein Kopf mir
Moraš prvo puzati
Du musst zuerst kriechen
Da bi znao hodati
Um gehen zu lernen
A kad te stvarno sve uza zid pritisne
Und wenn dich wirklich alles gegen die Wand drückt
Digni glavu
Hebe den Kopf
Ne daj se, pjevaj pjesme ljubavne
Gib nicht auf, sing Liebeslieder
Zaplači kad te nitko ne vidi
Weine, wenn dich niemand sieht
Naoružan samo smiješkom hodam ja kroz grad
Nur mit einem Lächeln bewaffnet, gehe ich durch die Stadt
Zvona zvone, nedjelja je, gdje ja pripadam?
Die Glocken läuten, es ist Sonntag, wo gehöre ich hin?
Bole riječi, boli vrijeme, bole sudbine
Worte schmerzen, Zeit schmerzt, Schicksale schmerzen
Daj još rundu, prijatelju, kome je do istine?
Gib noch eine Runde aus, mein Freund, wen interessiert die Wahrheit?
Moraš prvo puzati
Du musst zuerst kriechen
Da bi znao hodati
Um gehen zu lernen
A kad te stvarno sve uza zid pritisne
Und wenn dich wirklich alles gegen die Wand drückt
Digni glavu
Hebe den Kopf
Ne daj se, pjevaj pjesme ljubavne
Gib nicht auf, sing Liebeslieder
Zaplači kad te nitko ne vidi
Weine, wenn dich niemand sieht
A-ja-ja-ja-ja-ja-ja
A-ja-ja-ja-ja-ja-ja
A-ja-ja-ja-ja-i
A-ja-ja-ja-ja-i
A-ja-ja-ja-ja-ja-ja
A-ja-ja-ja-ja-ja-ja
Digni glavu, ne daj se
Hebe den Kopf, gib nicht auf
Pjevaj pjesme ljubavne
Sing Liebeslieder
Slušaj me, ma boli te
Hör mir zu, es tut dir doch nicht weh
Ne daj se, pjevaj pjesme ljubavne
Gib nicht auf, sing Liebeslieder
Zaplači kad te nitko ne vidi
Weine, wenn dich niemand sieht





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.