Parni Valjak - Molitva (Remaster 2022) - traduction des paroles en allemand

Molitva (Remaster 2022) - Parni Valjaktraduction en allemand




Molitva (Remaster 2022)
Gebet (Remaster 2022)
Ko da nemam snage da nastavim
Als hätte ich keine Kraft weiterzumachen
Kao da je pjesmi kraj
Als ob das Lied zu Ende wäre
Lagano se topim i nestajem
Langsam schmelze ich und verschwinde
I moje pjesme više nisu ljubavne
Und meine Lieder sind keine Liebeslieder mehr
Gubim vjeru, a ona mi je sve
Ich verliere den Glauben, und er ist mir alles
A onda svane novi dan i ja se zaljubim
Und dann bricht ein neuer Tag an und ich verliebe mich
U ovo nebo iznad nas
In diesen Himmel über uns
I sunce što se smiješi ko kad majka oprašta
Und die Sonne, die lächelt, wie wenn eine Mutter verzeiht
Djeci što su bila nestašna
Den Kindern, die unartig waren
Al' kaži kako dalje kad, kad se nebo zamrači
Aber sag mir, wie weiter, wenn der Himmel sich verdunkelt
Kad se spuste oblaci, kad se sunce ne vidi
Wenn Wolken aufziehen, wenn die Sonne nicht zu sehen ist
Al' kaži kako dalje kad ljubav nestane
Aber sag mir, wie weiter, wenn die Liebe verschwindet
Kad se riječi istroše, kad se natrag ne može
Wenn die Worte verbraucht sind, wenn es kein Zurück mehr gibt
Mama, zar si lagala kad si govorila
Mama, hast du gelogen, als du sagtest
Da dobro uvijek pobjeđuje?
Dass das Gute immer siegt?
I kada ne znaš kojim putem treba putem ljubavi
Und wenn man nicht weiß, welchen Weg, soll man den Weg der Liebe gehen
I da l' smo ispred Boga isti svi?
Und ob wir vor Gott alle gleich sind?
(Kaži kako dalje) kad, kad se nebo zamrači
(Sag mir, wie weiter), wenn der Himmel sich verdunkelt
Kad se spuste oblaci, kad se sunce ne vidi
Wenn Wolken aufziehen, wenn die Sonne nicht zu sehen ist
Al' kaži kako dalje kad ljubav nestane
Aber sag mir, wie weiter, wenn die Liebe verschwindet
Kad se riječi istroše, kad se natrag
Wenn die Worte verbraucht sind, wenn es kein Zurück
Kad se natrag više ne može
Wenn es kein Zurück mehr gibt
Tako malo vremena nam ostaje
So wenig Zeit bleibt uns
Kada stisnu godine
Wenn die Jahre drücken
Bez ljubavi sve prestaje
Ohne Liebe hört alles auf
Al' kaži kako dalje kad, kad se nebo zamrači
Aber sag mir, wie weiter, wenn der Himmel sich verdunkelt
Kad se spuste oblaci, kad se sunce ne vidi
Wenn Wolken aufziehen, wenn die Sonne nicht zu sehen ist
Al' kaži kako dalje kad ljubav nestane
Aber sag mir, wie weiter, wenn die Liebe verschwindet
Kad se riječi istroše, kad se natrag
Wenn die Worte verbraucht sind, wenn es kein Zurück
Kad se natrag više ne može
Wenn es kein Zurück mehr gibt
Tako malo vremena nam ostaje
So wenig Zeit bleibt uns
Kada stisnu godine
Wenn die Jahre drücken
Bez ljubavi sve prestaje
Ohne Liebe hört alles auf
Bez ljubavi sve prestaje
Ohne Liebe hört alles auf





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.