Paroles et traduction Parni Valjak - Na Pola Puta
Ne
okreći
leđa,
vrijeme
je
stalo
Don't
turn
your
back,
time
has
stopped
Sleđen
osmijeh
na
usnama
A
frozen
smile
on
your
lips
Još
jednom
te
molim,
razmisli
malo
One
more
time
I
beg
you,
think
for
a
moment
Tko
nosi
ključ
u
rukama
Who
holds
the
key
in
their
hands
Ni
ti
ni
ja
Neither
you
nor
I,
Mi
samo
lovimo
snove
we
only
chase
dreams.
Tko
zna,
tko
zna
gdje
leži
istina
Who
knows,
who
knows
where
the
truth
lies,
Kada
sve
pjesme
postanu
tužne
When
all
the
songs
become
sad,
Umiru
zvijezde
u
očima
The
stars
in
our
eyes
die
out.
Još
uvijek
te
volim,
još
uvijek
mi
treba
I
still
love
you,
I
still
need
Tajna
tvojih
dodira
The
secret
of
your
touch.
Mi
samo
lovimo
snove
We
only
chase
dreams
Tko
zna,
tko
zna
gdje
leži
istina
Who
knows,
who
knows
where
the
truth
lies,
I
ako
ne
može
po
tvom,
i
ako
ne
može
po
mom
And
if
it
can't
be
your
way
or
mine,
Ajde
da
se
nađemo
na
pola
puta
Let's
meet
halfway.
Jer
ritam
je
brz
i
brzo
spušta
se
noć
Because
the
rhythm
is
fast,
and
night
falls
quickly,
Daj
da
plešemo
mjesto
da
plačemo
Let's
dance
instead
of
crying.
Ne
okreći
leđa,
vrijeme
je
stalo
Don't
turn
your
back,
time
has
stopped
Sleđen
osmijeh
na
usnama
A
frozen
smile
on
your
lips
Još
jednom
te
molim,
razmisli
malo
One
more
time
I
beg
you,
think
for
a
moment
Tko
nosi
ključ
u
rukama
Who
holds
the
key
in
their
hands
Ni
ti
ni
ja
Neither
you
nor
I,
Mi
samo
lovimo
snove
we
only
chase
dreams.
Tko
zna,
tko
zna
gdje
leži
istina
Who
knows,
who
knows
where
the
truth
lies,
I
ako
ne
može
po
tvom,
i
ako
ne
može
po
mom
And
if
it
can't
be
your
way
or
mine,
Ajde
da
se
nađemo
na
pola
puta
Let's
meet
halfway.
Jer
ritam
je
brz
i
brzo
spušta
se
noć
Because
the
rhythm
is
fast,
and
night
falls
quickly,
Daj
da
plešemo
mjesto
da
plačemo
Let's
dance
instead
of
crying.
I
ako
ne
može
po
tvom,
i
ako
ne
može
po
mom
And
if
it
can't
be
your
way
or
mine,
Ajde
da
se
nađemo
na
pola
puta
Let's
meet
halfway.
Jer
ritam
je
brz
i
brzo
spušta
se
noć
Because
the
rhythm
is
fast,
and
night
falls
quickly,
Daj
da
plešemo...
Let's
dance...
I
ako
ne
može
po
tvom,
i
ako
ne
može
po
mom
And
if
it
can't
be
your
way
or
mine,
Ajde
da
se
nađemo
na
pola
puta
Let's
meet
halfway.
Jer
ritam
je
brz
i
brzo
spušta
se
noć
Because
the
rhythm
is
fast,
and
night
falls
quickly,
Daj
da
plešemo
mjesto
da
plačemo
Let's
dance
instead
of
crying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.