Parni Valjak - Na Pola Puta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parni Valjak - Na Pola Puta




Na Pola Puta
Halfway
Ne okreći leđa, vrijeme je stalo
Don't turn your back, time has stopped
Sleđen osmijeh na usnama
A frozen smile on your lips
Još jednom te molim, razmisli malo
One more time I beg you, think for a moment
Tko nosi ključ u rukama
Who holds the key in their hands
Ni ti ni ja
Neither you nor I,
Mi samo lovimo snove
we only chase dreams.
Tko zna, tko zna gdje leži istina
Who knows, who knows where the truth lies,
Kada sve pjesme postanu tužne
When all the songs become sad,
Umiru zvijezde u očima
The stars in our eyes die out.
Još uvijek te volim, još uvijek mi treba
I still love you, I still need
Tajna tvojih dodira
The secret of your touch.
Ti i ja
You and I
Mi samo lovimo snove
We only chase dreams
Tko zna, tko zna gdje leži istina
Who knows, who knows where the truth lies,
I ako ne može po tvom, i ako ne može po mom
And if it can't be your way or mine,
Ajde da se nađemo na pola puta
Let's meet halfway.
Jer ritam je brz i brzo spušta se noć
Because the rhythm is fast, and night falls quickly,
Daj da plešemo mjesto da plačemo
Let's dance instead of crying.
Ne okreći leđa, vrijeme je stalo
Don't turn your back, time has stopped
Sleđen osmijeh na usnama
A frozen smile on your lips
Još jednom te molim, razmisli malo
One more time I beg you, think for a moment
Tko nosi ključ u rukama
Who holds the key in their hands
Ni ti ni ja
Neither you nor I,
Mi samo lovimo snove
we only chase dreams.
Tko zna, tko zna gdje leži istina
Who knows, who knows where the truth lies,
I ako ne može po tvom, i ako ne može po mom
And if it can't be your way or mine,
Ajde da se nađemo na pola puta
Let's meet halfway.
Jer ritam je brz i brzo spušta se noć
Because the rhythm is fast, and night falls quickly,
Daj da plešemo mjesto da plačemo
Let's dance instead of crying.
I ako ne može po tvom, i ako ne može po mom
And if it can't be your way or mine,
Ajde da se nađemo na pola puta
Let's meet halfway.
Jer ritam je brz i brzo spušta se noć
Because the rhythm is fast, and night falls quickly,
Daj da plešemo...
Let's dance...
I ako ne može po tvom, i ako ne može po mom
And if it can't be your way or mine,
Ajde da se nađemo na pola puta
Let's meet halfway.
Jer ritam je brz i brzo spušta se noć
Because the rhythm is fast, and night falls quickly,
Daj da plešemo mjesto da plačemo
Let's dance instead of crying.





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.