Parni Valjak - Nemirno More (Remaster 2022) - traduction des paroles en allemand

Nemirno More (Remaster 2022) - Parni Valjaktraduction en allemand




Nemirno More (Remaster 2022)
Unruhiges Meer (Remaster 2022)
Oprosti mi, molim te
Verzeih mir, bitte
Što nisam to što želiš
Dass ich nicht der bin, den du dir wünschst
Ti znaš da volim te
Du weißt, dass ich dich liebe
Na neki način svoj
Auf meine eigene Art
Oprosti zbog patetike
Verzeih mir die Rührseligkeit
To je zbog romantike
Es liegt an der Romantik
Umjesto cvijeća i svijeća
Anstelle von Blumen und Kerzen
Uz večeru
Zum Abendessen
Znam da je teško trajati sa mnom
Ich weiß, es ist schwer, mit mir auszukommen
Ima me, nema me
Mal bin ich da, mal bin ich weg
Poželim nekad stati na loptu
Manchmal möchte ich zur Ruhe kommen
Al' bojim se
Aber ich habe Angst
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Ich bin ich, ich halte es nirgendwo lange aus
Mojom dušom pušu vjetrovi
Durch meine Seele wehen Winde
Ja sam ja, ko nemirno more
Ich bin ich, wie das unruhige Meer
Mrzim luke, mrzim obale
Ich hasse Häfen, ich hasse Küsten
Hej
Hey
Oprosti mi, molim te
Verzeih mir, bitte
Što nisam to što želiš
Dass ich nicht der bin, den du dir wünschst
Ti znaš da volim te
Du weißt, dass ich dich liebe
Na neki način svoj
Auf meine eigene Art
Oprosti ako zvučim
Verzeih, wenn ich klinge
Kao da sam nesretan
Als wäre ich unglücklich
Ti znaš da sam oduvijek bio
Du weißt, ich war schon immer
Sa riječima nespretan
Ungeschickt mit Worten
Dani se slažu u godine duge
Die Tage reihen sich zu langen Jahren
Zima je pred vratima
Der Winter steht vor der Tür
Ništa nam dobro ne donosi sutra
Das Morgen bringt uns nichts Gutes
Osim nadanja
Außer Hoffnungen
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Ich bin ich, ich halte es nirgendwo lange aus
Mojom dušom pušu vjetrovi
Durch meine Seele wehen Winde
Ja sam ja, ko nemirno more
Ich bin ich, wie das unruhige Meer
Mrzim luke, mrzim obale
Ich hasse Häfen, ich hasse Küsten
Hej
Hey





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.