Parni Valjak - Povratak Ratnika (Remaster 2022) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parni Valjak - Povratak Ratnika (Remaster 2022)




Povratak Ratnika (Remaster 2022)
Возвращение воина (Ремастер 2022)
Ako pitaš da l' je boljelo
Если спросишь, больно ли было
Samo bljesak munje i gotovo
Только вспышка молнии, и всё кончено
Priznajem da sam se bojao
Признаюсь, я боялся
Samo korak do vječnosti
Всего шаг до вечности
To nisu scene iz filmova
Это не кадры из фильмов
Tu nema statista
Здесь нет статистов
Krv je slana, ljepljiva
Кровь соленая, липкая
I od borbe i od rana još je gori strah
И от битвы, и от ран ещё хуже страх
Kad se vratim što ću naći u tvojim očima, yeah-yeah
Когда вернусь, что найду в твоих глазах, yeah-yeah
Mmm, još malo, par minuta do stanice
Ммм, ещё немного, пара минут до станции
Mmm, još malo i ja ću znati sve
Ммм, ещё немного, и я буду знать всё
Daj poljubi me, daj poljubi me
Поцелуй меня, поцелуй меня
Usnama mi svojim liječiš rane sve
Своими губами исцеляешь все мои раны
Daj poljubi me kao nekada
Поцелуй меня, как когда-то
Manje znače riječi od tvog dodira
Меньше значат слова, чем твоё прикосновение
Pomozi mi da zaboravim
Помоги мне забыть
Tvoje srce zna dječaka ratnika
Твоё сердце знает мальчика-воина
Kad zažmirim, ista slika prolazi
Когда закрываю глаза, всё та же картина
Što smo mi to Bogu zgriješili?
Чем же мы прогневали Бога?
Mmm, još malo, par minuta do stanice
Ммм, ещё немного, пара минут до станции
Mmm, još malo i opet kraj tebe
Ммм, ещё немного, и снова рядом с тобой
Daj poljubi me, daj poljubi me
Поцелуй меня, поцелуй меня
Usnama mi svojim liječiš rane sve
Своими губами исцеляешь все мои раны
Daj poljubi me, kao nekada
Поцелуй меня, как когда-то
Manje znače riječi od tvog dodira
Меньше значат слова, чем твоё прикосновение
Pomozi mi da zaboravim
Помоги мне забыть
Tvoje srce zna ono što sam ja
Твоё сердце знает, кто я такой
Daj poljubi me, daj poljubi me
Поцелуй меня, поцелуй меня
Usnama mi svojim liječiš rane sve
Своими губами исцеляешь все мои раны
Daj poljubi me, kao nekada
Поцелуй меня, как когда-то
Manje znače riječi od tvog dodira
Меньше значат слова, чем твоё прикосновение
Daj poljubi me, daj poljubi me
Поцелуй меня, поцелуй меня
Usnama mi svojim liječiš rane sve
Своими губами исцеляешь все мои раны
Daj poljubi me kao nekada
Поцелуй меня, как когда-то
Manje znače riječi od tvog dodira
Меньше значат слова, чем твоё прикосновение
Pomozi mi da zaboravim
Помоги мне забыть
Tvoje srce zna dječaka ratnika
Твоё сердце знает мальчика-воина





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.