Paroles et traduction Parni Valjak feat. Gibonni - Sve Još Miriše Na Nju - Live
Sve Još Miriše Na Nju - Live
Все Еще Пахнет Ею-Жить
Ne
pitaj
me
noćas
ništa
pusti
me
da
šutim
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем
сегодня,
позволь
мне
заткнуться
Ja
noćas
trebam
mir
Мне
нужен
мир
сегодня
вечером
Stare
rane
opet
peku
moje
bitke
dalje
teku,
dušo
Старые
раны
снова
горят
мои
битвы
продолжаются,
детка
Ti
nemaš
ništa
s
tim
Вы
не
имеете
к
этому
никакого
отношения
Sa
tvojeg
izvora
moja
se
duša
napila
Из
твоего
источника
Моя
душа
напилась
(Žedna
tvojih
godina)
(Жажда
твоего
возраста)
I
sada
(mamurna)
pita
gdje
je
utjeha
И
теперь
(похмелье)
спрашивает,
где
утешение
Gdje
je
mladost
nestala
Куда
ушла
молодежь
Idu
dani
ja
ih
pratim,
ponekad
do
tebe
svratim
Идут
дни
я
следую
за
ними,
иногда
я
захожу
к
тебе
Dušo
tražim
zaborav
Детка,
я
ищу
забвение
Molim
sate
da
se
vrate
tragovima
njenim
hodam
Я
прошу
часы,
чтобы
вернуться
к
ее
следам
я
иду
Tiho
kao
da
je
tu
Тихо,
как
будто
это
там
Sve
još
miriše
na
nju,
i
dan,
i
jutro
što
će
doći
Все
еще
пахнет
ею,
и
днем,
и
утром,
что
придет
Nakon
ove
noći,
noći
bez
sna
После
этой
ночи,
ночи
без
сна
I
dvjesto
godina
da
ih
brojim
u
samoći
И
двести
лет
считать
их
в
одиночестве
Otkako
je
otišla
С
тех
пор,
как
она
ушла
U
mojim
venama
još
je
njenog
otrova
В
моих
жилах
все
еще
есть
ее
яд
Još
je
doza
prejaka
Все
еще
доза
слишком
сильна
A
tebe
ljubim,
da
ne
poludim
И
я
люблю
тебя,
чтобы
не
сходить
с
ума
Sve
još
miriše
na
nju,
i
dan,
i
jutro
što
će
doći
Все
еще
пахнет
ею,
и
днем,
и
утром,
что
придет
Nakon
ove
noći,
noći
bez
sna
После
этой
ночи,
ночи
без
сна
I
dvjesto
godina
da
ih
brojim
u
samoći
И
двести
лет
считать
их
в
одиночестве
Otkako
je
otišla
С
тех
пор,
как
она
ушла
Sa
tvojeg
(izvora
moja
se
duša
napila)
От
твоего
(источник
моя
душа
напилась)
(Žedna
tvojih
godina)
(Жажда
твоего
возраста)
I
sada
mamurna
pita
gdje
je
utjeha
А
теперь
похмельный
спрашивает,
где
утешение
Gdje
je
mladost
nestala
Куда
ушла
молодежь
U
mojim
venama
još
je
njenog
otrova
В
моих
жилах
все
еще
есть
ее
яд
Još
je
doza
prejaka
Все
еще
доза
слишком
сильна
A
tebe
ljubim,
da
ne
poludim
И
я
люблю
тебя,
чтобы
не
сходить
с
ума
Samo
da
zaboravim
Просто
чтобы
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.