Parni Valjak - Za Malo Nježnosti - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parni Valjak - Za Malo Nježnosti - Live




Za Malo Nježnosti - Live
За Немного Нежности - Live
Kasni je sat ja sam umoran k'o pas
Поздний час, я устал как собака,
Al' san ne dolazi
Но сон не идет.
U nekoj sobi ležim sam niti hotel, niti grad
В какой-то комнате лежу один, ни отель, ни город
Ja više ne pamtim
Я больше не помню.
Za malo nježnosti
За немного нежности
Na sve ću pristati
На все согласен.
Za malo nježnosti
За немного нежности,
Da mogu zaspati
Чтобы смог уснуть.
Gradili smo kule satkane od snova
Мы строили замки, сотканные из снов,
Trošili smo vrijeme kao da je lova
Тратили время, как будто это деньги,
Pa se zaradi
Которые заработаются,
Kad se potroši
Когда потратятся.
Nizali smo dane k'o perlice od stakla
Мы нанизывали дни, как бусины из стекла,
Šarene i sjajne, a prozirne i prazne
Красочные и блестящие, но прозрачные и пустые.
Tko je mislio?
Кто думал?
Tko je mislio?
Кто думал?
Puni sebe, sve do neba nismo znali što nam treba
Полны собой, до небес, мы не знали, что нам нужно.
Oholi, a svjesni koliko mladost dozvoli
Гордые, но осознающие, сколько позволяет молодость,
Dok ne odoli da ode i da se ne vrati
Пока она не сопротивляется, чтобы уйти и не вернуться.
Teško je, teško je
Тяжело, тяжело,
Kad' se snovi potroše
Когда мечты растрачены,
Kada bol je sve što nosiš
Когда боль это все, что несешь,
A nosiš pune kofere
А несешь полные чемоданы.
Teško je, teško je
Тяжело, тяжело,
Kad' ti vrijeme pobjegne
Когда время убегает,
Kada putuješ sa tugom
Когда путешествуешь с грустью,
A stignu nevolje
А настигают невзгоды.
Teško je
Тяжело.
Putovali smo brzo, putovali smo glasno
Мы путешествовали быстро, мы путешествовали громко,
Pijani od sreće, a nikom ništa jasno
Пьяные от счастья, а никому ничего не ясно.
Pa se otrijezniš
Потом трезвеешь,
Kad se probudiš
Когда просыпаешься.
Puni sebe, sve do neba nismo znali što nam treba
Полны собой, до небес, мы не знали, что нам нужно.
Oholi, a svjesni koliko mladost dozvoli
Гордые, но осознающие, сколько позволяет молодость,
Dok ne odoli da ode, a ne znaš odrasti
Пока она не сопротивляется, чтобы уйти, а ты не знаешь, как повзрослеть.
Teško je, teško je
Тяжело, тяжело,
Kad' se snovi potroše
Когда мечты растрачены,
Kada bol je sve što nosiš
Когда боль это все, что несешь,
A nosiš pune kofere
А несешь полные чемоданы.
Teško je, teško je
Тяжело, тяжело,
Kad' ti vrijeme pobjegne
Когда время убегает,
Kada putuješ sa tugom
Когда путешествуешь с грустью,
A stignu nevolje
А настигают невзгоды.
Kada pjesma prestane
Когда песня стихает,
Kad' tišina preuzme
Когда тишина берет верх,
Za malo nježnosti
За немного нежности
Na sve ću pristati
На все согласен.
Bolje vatra nego voda
Лучше огонь, чем вода,
Bolja baklja nego žar što tinja
Лучше факел, чем тлеющие угли.
Nije nam tišina sudbina
Тишина не наша судьба.
Bolje naprijed, barem malo
Лучше вперед, хотя бы немного,
Nego tamo gdje je vrijeme stalo
Чем туда, где время остановилось.
Tamo nema ničega
Там ничего нет.
Ako pjesma prestane
Если песня стихает,
A tišina preuzme
А тишина берет верх,
Ničeg nemam da ti pružim
Мне нечего тебе предложить,
Da ti pružim utjehu
Чтобы утешить тебя.
I znam da nisam jedini
И я знаю, что не один такой,
Što je sam u gomili
Кто одинок в толпе.
Za malo nježnosti
За немного нежности
Na sve ću pristati
На все согласен.
Kasni je sat, ja sam umoran k'o pas
Поздний час, я устал как собака,
Al' san ne dolazi
Но сон не идет.
U nekoj sobi ležim sam kao odbačena stvar
В какой-то комнате лежу один, как брошенная вещь,
Al' vrijeme prolazi
Но время идет.
Za malo nježnosti
За немного нежности
Na sve ću pristati
На все согласен.
Za malo nježnosti
За немного нежности,
Da mogu zaspati
Чтобы смог уснуть.





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.