Paroles et traduction Parni Valjak - Za Malo Nježnosti - Live
Za Malo Nježnosti - Live
За Немного Нежности - Live
Kasni
je
sat
ja
sam
umoran
k'o
pas
Поздний
час,
я
устал
как
собака,
Al'
san
ne
dolazi
Но
сон
не
идет.
U
nekoj
sobi
ležim
sam
niti
hotel,
niti
grad
В
какой-то
комнате
лежу
один,
ни
отель,
ни
город
Ja
više
ne
pamtim
Я
больше
не
помню.
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
все
согласен.
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности,
Da
mogu
zaspati
Чтобы
смог
уснуть.
Gradili
smo
kule
satkane
od
snova
Мы
строили
замки,
сотканные
из
снов,
Trošili
smo
vrijeme
kao
da
je
lova
Тратили
время,
как
будто
это
деньги,
Pa
se
zaradi
Которые
заработаются,
Kad
se
potroši
Когда
потратятся.
Nizali
smo
dane
k'o
perlice
od
stakla
Мы
нанизывали
дни,
как
бусины
из
стекла,
Šarene
i
sjajne,
a
prozirne
i
prazne
Красочные
и
блестящие,
но
прозрачные
и
пустые.
Tko
je
mislio?
Кто
думал?
Tko
je
mislio?
Кто
думал?
Puni
sebe,
sve
do
neba
nismo
znali
što
nam
treba
Полны
собой,
до
небес,
мы
не
знали,
что
нам
нужно.
Oholi,
a
svjesni
koliko
mladost
dozvoli
Гордые,
но
осознающие,
сколько
позволяет
молодость,
Dok
ne
odoli
da
ode
i
da
se
ne
vrati
Пока
она
не
сопротивляется,
чтобы
уйти
и
не
вернуться.
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело,
Kad'
se
snovi
potroše
Когда
мечты
растрачены,
Kada
bol
je
sve
što
nosiš
Когда
боль
— это
все,
что
несешь,
A
nosiš
pune
kofere
А
несешь
полные
чемоданы.
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело,
Kad'
ti
vrijeme
pobjegne
Когда
время
убегает,
Kada
putuješ
sa
tugom
Когда
путешествуешь
с
грустью,
A
stignu
nevolje
А
настигают
невзгоды.
Putovali
smo
brzo,
putovali
smo
glasno
Мы
путешествовали
быстро,
мы
путешествовали
громко,
Pijani
od
sreće,
a
nikom
ništa
jasno
Пьяные
от
счастья,
а
никому
ничего
не
ясно.
Pa
se
otrijezniš
Потом
трезвеешь,
Kad
se
probudiš
Когда
просыпаешься.
Puni
sebe,
sve
do
neba
nismo
znali
što
nam
treba
Полны
собой,
до
небес,
мы
не
знали,
что
нам
нужно.
Oholi,
a
svjesni
koliko
mladost
dozvoli
Гордые,
но
осознающие,
сколько
позволяет
молодость,
Dok
ne
odoli
da
ode,
a
ne
znaš
odrasti
Пока
она
не
сопротивляется,
чтобы
уйти,
а
ты
не
знаешь,
как
повзрослеть.
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело,
Kad'
se
snovi
potroše
Когда
мечты
растрачены,
Kada
bol
je
sve
što
nosiš
Когда
боль
— это
все,
что
несешь,
A
nosiš
pune
kofere
А
несешь
полные
чемоданы.
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело,
Kad'
ti
vrijeme
pobjegne
Когда
время
убегает,
Kada
putuješ
sa
tugom
Когда
путешествуешь
с
грустью,
A
stignu
nevolje
А
настигают
невзгоды.
Kada
pjesma
prestane
Когда
песня
стихает,
Kad'
tišina
preuzme
Когда
тишина
берет
верх,
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
все
согласен.
Bolje
vatra
nego
voda
Лучше
огонь,
чем
вода,
Bolja
baklja
nego
žar
što
tinja
Лучше
факел,
чем
тлеющие
угли.
Nije
nam
tišina
sudbina
Тишина
— не
наша
судьба.
Bolje
naprijed,
barem
malo
Лучше
вперед,
хотя
бы
немного,
Nego
tamo
gdje
je
vrijeme
stalo
Чем
туда,
где
время
остановилось.
Tamo
nema
ničega
Там
ничего
нет.
Ako
pjesma
prestane
Если
песня
стихает,
A
tišina
preuzme
А
тишина
берет
верх,
Ničeg
nemam
da
ti
pružim
Мне
нечего
тебе
предложить,
Da
ti
pružim
utjehu
Чтобы
утешить
тебя.
I
znam
da
nisam
jedini
И
я
знаю,
что
не
один
такой,
Što
je
sam
u
gomili
Кто
одинок
в
толпе.
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
все
согласен.
Kasni
je
sat,
ja
sam
umoran
k'o
pas
Поздний
час,
я
устал
как
собака,
Al'
san
ne
dolazi
Но
сон
не
идет.
U
nekoj
sobi
ležim
sam
kao
odbačena
stvar
В
какой-то
комнате
лежу
один,
как
брошенная
вещь,
Al'
vrijeme
prolazi
Но
время
идет.
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
все
согласен.
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности,
Da
mogu
zaspati
Чтобы
смог
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.