Paroles et traduction Parni Valjak - Za Malo Nježnosti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Malo Nježnosti
За Немного Нежности
Ja
sam
umoran
k′o
pas
Я
устал,
как
собака
Al'
san
ne
dolazi
Но
сон
не
приходит
U
nekoj
sobi
ležim
sam
В
какой-то
комнате
лежу
один
Niti
hotel,
niti
grad
Ни
отель,
ни
город
Ja
više
ne
pamtim
Я
больше
не
помню
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
всё
согласен
я
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности,
Da
mogu
zaspati
Чтоб
смог
уснуть
Gradili
smo
kule
Мы
строили
замки
Satkane
od
snova
Сотканные
из
снов
Trošili
smo
vrijeme
Тратили
время
Kao
da
je
lova
Как
будто
деньги
Pa
se
zaradi
Которые
заработаешь
Kad
se
potroši
Когда
потратишь
Nizali
smo
dane
Нанизывали
дни
K′o
perlice
od
stakla
Как
бусинки
из
стекла
Šarene
i
sjajne
Разноцветные
и
яркие
A
prozirne
i
prazne
Но
прозрачные
и
пустые
Tko
je
mislio?
Кто
бы
мог
подумать?
Tko
je
mislio?
Кто
бы
мог
подумать?
Puni
sebe,
sve
do
neba
nismo
znali
što
nam
treba
Полные
себя,
до
небес,
мы
не
знали,
что
нам
нужно
Oholi,
a
svjesni
Гордые,
но
осознающие
Koliko
mladost
dozvoli
Сколько
юность
позволяет
Dok
ne
odoli
da
ode
i
da
se
ne
vrati
Пока
не
решит
уйти
и
не
вернуться
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело
Kad
se
snovi
potroše
Когда
мечты
растрачены
Kada
bol
je
sve
što
nosiš
Когда
боль
— всё,
что
несёшь
A
nosiš
pune
kofere
А
несёшь
полные
чемоданы
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело
Kad
ti
vrijeme
pobjegne
Когда
время
убегает
Kada
putuješ
sa
tugom
Когда
путешествуешь
с
грустью
A
stignu
nevolje
А
приходят
беды
Putovali
smo
brzo
Мы
путешествовали
быстро
Putovali
smo
glasno
Мы
путешествовали
громко
Pijani
od
sreće
Пьяные
от
счастья
A
nikom
ništa
jasno
А
никому
ничего
не
ясно
Pa
se
otrijezniš
И
протрезвеешь
Kad
se
probudiš
Когда
проснёшься
Puni
sebe,
sve
do
neba
nismo
znali
što
nam
treba
Полные
себя,
до
небес,
мы
не
знали,
что
нам
нужно
Oholi,
a
svjesni
Гордые,
но
осознающие
Koliko
mladost
dozvoli
Сколько
юность
позволяет
Dok
ne
odoli
da
ode
Пока
не
решит
уйти
A
ne
znaš
odrasti
А
ты
не
умеешь
взрослеть
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело
Kad
se
snovi
potroše
Когда
мечты
растрачены
Kada
bol
je
sve
što
nosiš
Когда
боль
— всё,
что
несёшь
A
nosiš
pune
kofere
А
несёшь
полные
чемоданы
Teško
je,
teško
je
Тяжело,
тяжело
Kad
ti
vrijeme
pobjegne
Когда
время
убегает
Kada
putuješ
sa
tugom
Когда
путешествуешь
с
грустью
A
stignu
nevolje
А
приходят
беды
Kad
pjesma
prestane
Когда
песня
стихнет
Kad
tišina
preuzme
Когда
тишина
воцарится
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
всё
согласен
я
Nego
žar
što
tinja
Чем
тлеющие
угли
Nije
nam
tišina
Не
наша
тишина
Bolje
naprijed
Лучше
вперёд
Barem
malo
Хотя
бы
немного
Gdje
vrijeme
stalo
Где
время
остановилось
Tamo,
nema
ničega
Там,
ничего
нет
Ako
pjesma
prestane
Если
песня
стихнет
A
tišina
preuzme
И
тишина
воцарится
Ničeg
nemam
da
ti
pružim
Мне
нечего
тебе
предложить
Da
ti
pružim
utjehu
Чтобы
тебя
утешить
I
znam
da
nisam
jedini
И
я
знаю,
что
не
единственный
Što
je
sâm
u
gomili
Кто
одинок
в
толпе
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
всё
согласен
я
Ja
sam
umoran
k'o
pas
Я
устал,
как
собака
Al'
san
ne
dolazi
Но
сон
не
приходит
U
nekoj
sobi
ležim
sam
В
какой-то
комнате
лежу
один
Kao
odbačena
stvar
Как
выброшенная
вещь
Al′
vrijeme
prolazi
Но
время
идёт
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Na
sve
ću
pristati
На
всё
согласен
я
Za
malo
nježnosti
За
немного
нежности
Da
mogu
zaspati
Чтоб
смог
уснуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.