Paroles et traduction Parno Graszt - Már nem szédülök
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már nem szédülök
Больше не кружится голова
Sokszor
hallott
régi
történet
Часто
слышанный
старый
рассказ,
Apám
szava
csendesebben
száll
Голос
отца
тише
звучит,
Néz
rám
a
kályha
melegével
Смотрит
на
меня
печь
своим
теплом,
A
kávé
is
lassan
kihűl
már.
И
кофе
мой
медленно
уж
остыл.
Már
nem
szédülök
a
fényben
Больше
не
кружится
голова
от
света,
A
poharam
félig
tele
van
Мой
стакан
наполовину
полон,
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
Не
от
вина
я
буду
пьян,
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Пусть
будет
столько,
сколько
сейчас.
A
tegnap
árnyékában
élek
В
тени
вчерашнего
дня
живу,
Pedig
ma
ragyog
rám
a
nap
Хотя
сегодня
солнце
на
меня
сияет,
Most
a
lányomnak
mesélek
Сейчас
дочери
своей
рассказываю,
Egyszer
megérti-e
majd?
Поймет
ли
она
когда-нибудь?
Már
nem
szédülök
a
fényben
Больше
не
кружится
голова
от
света,
A
poharam
félig
tele
van
Мой
стакан
наполовину
полон,
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
Не
от
вина
я
буду
пьян,
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Пусть
будет
столько,
сколько
сейчас.
Szemein
már
megpihen
a
hajnal
В
ее
глазах
рассвет
уж
застыл,
A
fekete
is
lehet
ragyogó
Даже
черный
может
быть
сияющим,
Felizzik
ajkán
az
a
dallam
На
ее
губах
мелодия
оживает,
Élete
egy
kopott
mulató.
Ее
жизнь
— обшарпанный
кабак.
Már
nem
szédülök
a
fényben
Больше
не
кружится
голова
от
света,
A
poharam
félig
tele
van
Мой
стакан
наполовину
полон,
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
Не
от
вина
я
буду
пьян,
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Пусть
будет
столько,
сколько
сейчас.
Ugyanazt
a
poros
utat
járom
Все
той
же
пыльной
дорогой
иду,
A
cipőmön
már
nincsen
repedés
На
ботинках
моих
больше
нет
трещин,
Szívek
köré
rózsát
muzsikálok
Вокруг
сердец
розы
я
играю,
Ezt
teszi
egy
jó
cigány
zenész
Это
делает
хороший
цыганский
музыкант.
Már
nem
szédülök
a
fényben
Больше
не
кружится
голова
от
света,
A
poharam
félig
tele
van
Мой
стакан
наполовину
полон,
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
Не
от
вина
я
буду
пьян,
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Пусть
будет
столько,
сколько
сейчас.
Már
nem
szédülök
a
fényben
Больше
не
кружится
голова
от
света,
A
poharam
félig
tele
van
Мой
стакан
наполовину
полон,
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
Не
от
вина
я
буду
пьян,
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Пусть
будет
столько,
сколько
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.