Paroles et traduction Parokya Ni Edgar feat. Chito Miranda & Rico Blanco - Panahon Na Naman Ng Harana
Panahon Na Naman Ng Harana
It's Time for Serenade Again
May,
may
naririnig
akong
bagong
awitin
I,
I
hear
a
new
song
At
may,
may
naririnig
akong
bagong
sigaw
And
I,
I
hear
a
new
shout
Eh,
ikaw?
What
about
you?
Hindi
mo
ba
namamalayan?
Don't
you
notice?
Wala
ka
bang
nararamdaman?
Don't
you
feel
it?
Ika
ng
hangin
na
humahalik
sa
atin
The
wind
that
kisses
us
"Panahon
na
naman
ng
pag-ibig
"It's
time
for
love
again
Panahon
na
naman,
ha...
It's
time
again,
huh...
Panahon
na
naman
ng
pag-ibig
It's
time
for
love
again
Gumising
ka,
tara
na"
Wake
up,
let's
go"
Masdan
maigi
ang
mga
mata
ng
bawat
tao
Look
closely
at
the
eyes
of
everyone
Nakasilip
ang
isang
bagong
saya
A
new
joy
peeks
out
At
pag-ibig
na
dakila,
matagal
nang
nawala
And
the
great
love,
long
gone
Kamusta
na?
Nariyan
ka
lang
pala
How
are
you?
You're
there
all
along
Hindi
mo
ba
namamalayan?
Don't
you
notice?
Wala
ka
bang
nararamdaman?
Don't
you
feel
it?
Ika
ng
hangin
na
humahalik
sa
atin
The
wind
that
kisses
us
"Panahon
na
naman
ng
pag-ibig
"It's
time
for
love
again
Panahon
na
naman,
ha...
It's
time
again,
huh...
Panahon
na
naman
ng
pag-ibig
It's
time
for
love
again
Gumising
ka,
tara
na"
Wake
up,
let's
go"
Uso
pa
ba
ang
harana?
Is
serenade
still
in
fashion?
Marahil
ikaw
ay
nagtataka
Maybe
you're
wondering
Sino
ba
'tong
mukhang
gago,
nagkandarapa
sa
pagkanta
Who
is
this
goofy
guy,
begging
to
sing
At
nasisintunado
sa
kaba?
And
singing
out
of
tune
with
nervousness?
Mayro'n
pang
dalang
mga
rosas
He's
even
carrying
roses
Suot
nama'y
maong
na
kupas
Wearing
faded
jeans
At
nariyan
pa
ang
barkada,
nakaporma't
nakabarong
And
there's
his
gang,
dressed
up
and
in
barong
Sa
awiting
daig
pa'ng
minus
one
at
sing
along
With
a
song
that
beats
minus
one
and
sing
along
Puno
ang
langit
ng
bituin,
at
kay
lamig
pa
ng
hangin
The
sky
is
full
of
stars,
and
the
air
is
so
cold
Sa
'yong
tingin,
ako'y
nababaliw,
giliw
In
your
eyes,
I'm
going
crazy,
my
love
At
sa
awitin
kong
ito,
sana'y
maibigan
mo
And
in
this
song
of
mine,
I
hope
you'll
love
it
Ibubuhos
ko
ang
buong
puso
ko
I'll
pour
out
my
whole
heart
Sa
isang
munting
harana
In
a
little
serenade
Tara
na,
na-na-na-na
Come
on,
na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Tara
na,
na-na-na-na
Come
on,
na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Isang
munting
harana
(na-na-na-na-na)
A
little
serenade
(na-na-na-na-na)
Isang
munting
harana
(na-na-na-na-na)
A
little
serenade
(na-na-na-na-na)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chito Miranda, Eric Yaptangco, Rico Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.