Parokya Ni Edgar feat. Francis M., Gloc 9 & Gio Fernandez - Bagsakan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parokya Ni Edgar feat. Francis M., Gloc 9 & Gio Fernandez - Bagsakan




Bagsakan
Битва
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
Чи́то здесь, Чи́то Миранда
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
Кико здесь, Фрэ́нсис Магалона
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
Gloc-9 здесь, у него нет фамилии
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
Битва начнётся через пять, четыре, три, два
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
Чи́то здесь, Чи́то Миранда
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
Кико тоже здесь, Фрэ́нсис Магалона
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
Gloc-9 тоже здесь, у него нет фамилии
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito
Битва начнётся, Чи́то первый
'Di ko alam kung ba't ako kasama dito
Не знаю, почему я здесь оказался
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
Вместе с этими взрывными Кико и Глоком
Astig, patinikan ng bibig
Круто, битва языков
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
Подожди, секунду, дай воды глотнуть
Shift sa segunda bago mapatumba
Переключение на вторую передачу перед нокаутом
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
Нужно придумать рифму получше
At madulas ang pagbigkas
И читать гладко
At astig, baka sakaling marinig
И круто, ведь вдруг услышат
Ng libo-libo na Pilipinong
Тысячи филиппинцев
Nakikinig sa mga pabibo ko
Слушают мои выступления
'Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
Ты удивлена тем, что произошло?
'Di ko din alam kung ba't ako sikat
Я тоже не знаю, почему я знаменит
Para bang panaginip na pinilit makamit
Как будто сон, который я так хотел воплотить
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
По-настоящему наслаждаюсь своей дерзостью
Kailangang galingan, hindi na kayang tapatan
Нужно выложиться по полной, уже невозможно превзойти
Ang tugtugan ng Parokya at ang aming samahan
Музыку Parokya и нашу дружбу
Shit, pa'no 'to? Wala na 'kong masabi
Черт, и что теперь? Слов больше нет
Ngunit kailangang gumalaw ng mga labi kong ito
Но эти губы должны двигаться
Kunyari, nagbabaka-sakali
Делаю вид, что действую наудачу
Na magaling din ako kaya nasali
Что я тоже крутой, раз уж попал сюда
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
Чи́то закончил, Чи́то Миранда
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
Кико здесь, Фрэ́нсис Магалона
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
Gloc-9 тоже здесь, у него нет фамилии
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko
Битва продолжается, Кико на подходе
It ain't an UZI or Ingram, triggers on the maximum
Это не У́ЗИ и не Ингрэм, курок на максимуме
Not a 45' or 44' Magnum
Не 45-й и не 44-й Ма́гнум
And it ain't even a 357
И даже не 357-й
Nor 12' gauge, but the mouth, so listen
И не 12-й калибр, а рот, так что слушай
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
Кико здесь, а со мной Чи́то и Gloc-9
And it's time to rock rhyme
И пришло время зажечь рифмами
'Di ko mapigilang lumabas ang mga salita
Не могу сдержать эти слова
Sa aking bibig na 'di padadaig
В моих устах, которые не сдаются
Ang bunganga, hala, tumunganga
Рот, давай, не зевай
Lahat napapahanga sa talento, ako'y taga-Kalentong
Все поражены талантом, я из Каленто́нга
Batang Mandaluyong na ngayon, nakatira sa Antipolo
Парень из Мандалуйóнга, теперь живу в Антипóло
Sumasaklolo sa mga hip-hop
Прихожу на помощь хип-хопу
Puwede career-in o puwede rin trip lang
Можно сделать карьеру, а можно просто кайфовать
Si Gloc, kasama ng Parokya
Глок вместе с Parokya
Parang Bulagaan na kailangan, 'di mabokya
Как комедия, которая нужна, без промахов
'Di mo na kailangan pang malaman kung bakit pa
Тебе не нужно знать, почему
Kaming lahat ay nagsama-sama
Мы все собрались вместе
Mic check, eto na, nagsanib na ang puwersa
Проверка микрофона, вот оно, силы объединились
Francis Magalona, Gloc-9, at ang Parokya
Фрэ́нсис Магалона, Gloc-9 и Parokya
One, two, three, four, let's volt in
Раз, два, три, четыре, поехали
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
Чи́то закончил, Чи́то Миранда
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
Кико тоже закончил, Фрэ́нсис Магалона
Nandito na si Gloc-9 (ah, mic check, mic check)
Gloc-9 на сцене (а, микрофон, проверка, проверка)
Wala siyang apelyido (naka-on na ba 'yung mic?)
У него нет фамилии (микрофон включен?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
Битва продолжается, нужно быть начеку
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat
И последний раунд, Gloc-9 на ринге
Bato-bato sa langit, ang tamaa'y 'wag magalit
Камень в небо, попал не сердись
Bawal ang nakasimangot, baka lalo kang pumangit
Хмуриться нельзя, а то ещё страшнее станешь
Pero okay lang, 'di naman kami mga suplado
Но всё в порядке, мы не зазнались
Sumabay ka sa 'min na parang nakaeroplano
Присоединяйся к нам, будто мы в самолете
Sa tunog ng gitara
Под звуки гитары
Kasama ng pinakamalupit na banda
Вместе с самой крутой группой
Pati si Kiko, magaling, 'di pa rin kayang tapatan
Даже Кико, он крут, но нам не превзойти
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
Как песню, которую ты слушаешь снова и снова
Stop, rewind, and play mo
Стоп, перемотка и воспроизведение
Napakasaya na para bang birthday ko
Так весело, будто у меня день рождения
Alam mo na siguro'ng ibig kong sabihin
Ты же знаешь, о чём я
'Di na kailangan pang paikut-ikutin, baka lalong matagalan lang
Не нужно ходить вокруг да около, а то затянется
Lumapit at makinig para 'yong maintindihan
Подойди поближе и послушай, чтобы понять
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
Слова, которые я написал, даже не считая
Pero puwedeng ilatag na parang banig na higaan
Но их можно разложить, как циновку для сна
'Pag hinawakan ang mikropono, parang nabubuwang
Когда я беру микрофон, будто схожу с ума
Teka, 'di naman siguro
Подожди, я не то имел в виду
Ganyan lang 'pag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
Просто когда мы делаем что-то новое, то немного ускоряемся
'Di mo naisip na puwedeng mangyaring
Ты и не думала, что такое возможно
Magkasama-sama, lahat ay kasali, game
Собраться вместе, все участвуют, игра началась
Ngayon lang narinig, 'di na 'to madadaig
Впервые слышишь, этому нет равных
Nagsama-sama sa bagsakan at naging isang bibig
Собрались вместе в битве и стали единым целым
Mag-ingat-ingat ka nga't baka masindak
Будь осторожна, а то заболеешь
Sapagkat nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc
Потому что Чи́то здесь, и Кико, и Глок
I'm Pedro Basuraman
Я Педро Мусорщик
I live in the garbage can
Живу в мусорном баке
I went to my auntie and punit her panty
Пришёл к своей тёте и порвал её трусики
I'm Pedro Basuraman
Я Педро Мусорщик





Writer(s): Christopher Climaco P. Cadion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.