Parokya Ni Edgar - Choco Latte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parokya Ni Edgar - Choco Latte




Choco Latte
Шоколадный латте
'Di ba't sinabi mo sa 'kin dati
Разве ты не говорила мне раньше,
Na mahirap kumain ng tsokolateng
Что трудно есть шоколад,
Natunaw at parang wala nang korte?
Который растаял и потерял форму?
Kadiri nang kainin, mukha nang tae
Гадость какая-то, выглядит как… неаппетитно.
Ewan ko ba kung bakit mahirap ibalik
Даже не знаю, почему так трудно вернуть
Sa original na hugis 'pag nalusaw na sa init
Оригинальную форму, когда он уже растаял на жаре.
Parang tiwala, 'pag nasira na
Как доверие, если оно разрушено,
Mahirap nang ayusin pa
Трудно восстановить.
'Di kayang ipagdikit ang tiwala 'pag napunit
Нельзя склеить доверие, если оно разорвано.
Parang nangyari kailan lang
Как будто это случилось совсем недавно.
Mayro'n akong nakitang nakatagong regalo
Я нашел спрятанный подарок
Sa likod ng kotse mo
На заднем сиденье твоей машины.
Hugis puso na kahon at may red na ribbon
Коробка в форме сердца с красной лентой.
Mamahaling Toblerone at no'ng aking tignan
Дорогой Toblerone, и когда я посмотрел,
"Para sa 'yo, mula kay Christian"
Там было написано: "Для тебя, от Кристиана".
Agad kong binuksan, tsokolate ang laman
Я сразу открыл, внутри был шоколад.
At 'di ko malaman kung ba't kailangan
И я не понимаю, зачем нужно было
Itago sa akin ang katotohanan?
Скрывать от меня правду?
Ang dami-dami mo palang tsokolate
У тебя столько шоколада,
Hindi ka man lamang nagsasalita
А ты даже словом не обмолвилась.
Ewan ko ba kung bakit hindi ko napigilan
Даже не знаю, почему я не смог удержаться,
Ang regalo mo'y naubos ko nang 'di ko nalalaman
Твой подарок я съел, сам не заметив.
Parang tiwala, 'pag naubos na
Как доверие, когда оно исчерпано,
Bigla-biglaan talaga
Всё происходит так внезапно.
Mahirap nang makita kapag minsa'y nawala
Трудно найти, когда оно потеряно.
At kahit na pilitin, 'di mo na mapapalitan
И даже если постараться, его не заменить.
Kahit hanap-hanapin, 'di mo na mababalikan
Даже если искать, его не вернуть.
Kahit sabihin natin na ika'y napagbigyan, 'wag na lang
Даже если сказать, что тебя простили, лучше не надо.
Ewan ko ba kung bakit mahirap tanggalin ang tsokolate
Даже не знаю, почему так трудно удалить шоколад,
'Pag natunaw at kumapit na sa ngipin
Когда он растаял и прилип к зубам.
Parang tiwala, 'pag namantsahan na
Как доверие, когда оно запятнано,
Mahirap nang linisin pa, 'di kayang burahin
Трудно очистить, невозможно стереть.
Kahit na ano'ng gawin
Что бы ни делал.
Parang tiwala, parang tiwala
Как доверие, как доверие,
Parang tiwala, parang tiwala
Как доверие, как доверие,
Parang tiwala, parang tiwala
Как доверие, как доверие.





Writer(s): Karen Ann Poole, Jonathan Simon Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.