Paroles et traduction Parokya Ni Edgar - Kayang Kaya Kaya?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayang Kaya Kaya?
Can You Do It?
Masama
ba'ng
managinip
ng
gising?
Is
it
bad
to
dream
while
awake?
Magkunyaring
ang
bukas
ko'y
wala
nang
panimdim,
ooh-ooh
Pretend
that
my
tomorrow
has
no
end,
ooh-ooh
'Di
ba't
mabuting
matayog
kang
mangarap?
Isn't
it
good
to
have
lofty
dreams?
Nang
sa
gayo'y
maabot
mong
iyong
minimithi
So
that
you
can
reach
what
you
desire
Ooh-ooh-ooh,
ra-ta-tag-tag-tag-tag-tag-tag
Ooh-ooh-ooh,
ra-ta-tag-tag-tag-tag-tag-tag
Kailangang
magsikap,
magsipag,
nang
tayo
ay
umangat
We
need
to
strive,
work
hard,
so
we
can
rise
Sumulong,
tumulong,
nang
tayo
ay
umahon
Move
forward,
help,
so
we
can
rise
Ang
pagsukat
ng
tao'y
'di
sa
kanyang
salita
A
person's
worth
is
not
measured
by
their
words
'Di
sa
kanyang
itsura,
nasa
kanyang
nagawa
Not
by
their
appearance,
but
by
what
they've
done
Marahil
na
maraming
kahirapang
dadaanan
There
will
probably
be
many
hardships
we'll
go
through
Basta't
may
panalangin,
anumang
sagwin
ay
kakayanin
But
with
prayers,
any
challenge
we
can
overcome
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Sa
paglipas
ng
panahon,
tayo
rin
ay
aahon
As
time
goes
by,
we
will
also
rise
Ang
buhay
natin,
tanging
may
layunin
Our
life,
only
with
purpose
Huwag
tayong
maging
kaawaan
o
kaapihan
Let
us
not
be
pitied
or
oppressed
Itaas
natin
ang
ating
kaantasan,
nang
tayo'y
maging-
Let
us
raise
our
standards,
so
we
can
be-
Kailangang
magsikap,
magsipag,
nang
tayo
ay
umangat
We
need
to
strive,
work
hard,
so
we
can
rise
Sumulong
(sumulong),
tumulong
(tumulong),
nang
tayo
ay
umahon
Move
forward
(move
forward),
help
(help),
so
we
can
rise
Ang
pagsukat
ng
tao'y
'di
sa
kanyang
salita
A
person's
worth
is
not
measured
by
their
words
'Di
sa
kanyang
itsura,
nasa
kanyang
nagawa
Not
by
their
appearance,
but
by
what
they've
done
Marahil
na
maraming
kahirapang
dadaanan
There
will
probably
be
many
hardships
we'll
go
through
Basta't
may
panalangin,
anumang
sagwin
ay
kakayanin
But
with
prayers,
any
challenge
we
can
overcome
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Kayang-kaya
(kayang-kaya),
yakang-yaka
(yakang-yaka)
We
can
do
it
(we
can
do
it),
we
can
embrace
it
(we
can
embrace
it)
Kayang-kaya,
kayang-kaya,
yakang-yaka
We
can
do
it,
we
can
do
it,
we
can
embrace
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parokya Ni Edgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.