Paroles et traduction Parokya Ni Edgar feat. Gloc 9 - One Hit Combo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hit Combo
One Hit Combo
Lyrics
of
One
Hit
Combo
Feat
Gloc
9— Parokya
Ni
Edgar
Lyrics
of
One
Hit
Combo
Feat
Gloc
9— Parokya
Ni
Edgar
Nandito
nanaman
kami
Here
we
are
again
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Singing
on
one
side
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Just
like
before
after
class
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
You
always
have
someone
next
to
you
saying
Wag
kang
magkakamali
Don't
make
a
mistake
Palampasin
ang
sandali
Don't
miss
the
moment
Kailangan
palagi
positibo
parati
You
always
have
to
be
positive
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
You
have
to
believe
that
something
will
happen
Oras
na
para
gumawa
ng
panibagong
It's
time
to
make
a
new
one
Orasyon
na
pwedeng
kantahin
ng
mga
g*go
A
prayer
that
fools
can
sing
Tara
samahan
nyo
ko
na
muling
maglibang
Come
join
me
in
having
fun
again
Para
sa
katulad
mong
nag-aalangan
For
someone
like
you
who
is
hesitant
Teka
lng
di
naman
kailangan
magmadali
Wait,
you
don't
really
have
to
hurry
Dapat
lang
siguro
na
wag
kang
magpapahuli
But
you
better
not
be
late
Sapagkat
ang
oras
natin
ay
may
katapusan
Because
our
time
is
limited
Kailangan
mong
gamitin
sa
makabuluhan
You
have
to
use
it
to
make
fun
Teka
muna
teka
muna
teka
muna
teka
Wait,
wait,
wait,
wait
Katatapos
ko
lang
isulat
ang
mga
letra
I
just
finished
writing
the
lyrics
Hampasin
ang
tambol
at
kaskasin
ang
gitara
Hit
the
drums
and
scratch
the
guitar
Kasama
ko
ulit
ang
pinaka
malupit
na
banda
I'm
with
the
most
wicked
band
again
Pero
ngayon
ay
babaguhin
na
ang
tema
But
now
we're
going
to
change
the
theme
Ito'y
aawit
na
sasaludo
sa
mga
nauna
This
is
a
song
that
will
salute
those
who
came
before
Musikero
gitarero
tambulerong
magaling
Musician,
guitarist,
good
drummer
Kahit
kanino
itapat
san
bang
labanan
angat
paren
Whoever
you
put
it
against,
in
any
battle,
it's
still
ahead
Nandito
nanaman
kami
Here
we
are
again
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Singing
on
one
side
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Just
like
before
after
class
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
You
always
have
someone
next
to
you
saying
Wag
kang
magkakamali
Don't
make
a
mistake
Palampasin
ang
sandali
Don't
miss
the
moment
Kailangan
palagi
positibo
parati
You
always
have
to
be
positive
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
You
have
to
believe
that
something
will
happen
Nagsimula
kami
ng
mga
93
We
started
in
'93
Mga
batang
di
magpapigil
sa
pagpursigi
Kids
who
won't
stop
pushing
Mga
batang
di
maawat
ng
mga
hadlang
Children
who
are
unstoppable
by
obstacles
Sapagkat
sila'y
nakatingin
sa
pupuntahan
Because
they
are
looking
at
where
they
are
going
Namulat
sa
Heads
at
kay
Sir
Magalona
From
the
Heads
and
Sir
Magalona
Alam
ko
sa
loob
ko
na
nagsisimula
na
I
know
in
my
heart
that
it's
starting
to
Sila
ang
nagsupply
at
naglagay
ng
gasolina
They
supplied
and
put
the
gasoline
Si
kiko
kay
gloc
at
ang
eheads
sa
parokya
Kiko
to
Gloc
and
the
Eheads
to
Parokya
Ibang
klase
ang
pinoy
Filipinos
are
different
Pag
dumating
na
sa
tugtugan
When
it
comes
to
music
Nagyuyugyugan
siguradong
hindi
ka
magtutulugtulugan
They're
shaking,
you
definitely
won't
fall
asleep
Pag
narinig
mo
ang
bagong
gawa
ni
chito
at
ni
gloc
When
you
hear
Chito
and
Gloc's
new
work
Kung
ika'y
samin
sumasangayon
ay
pumalakpak
If
you
agree
with
us,
clap
Nang
malakas
itaas
ang
kamay
sumigaw
Loudly
raise
your
hand
and
shout
Para
sa
tatlong
bituin
at
isang
araw
For
three
stars
and
one
day
Mga
bata
rin
kami
at
katulad
ng
iba
We
were
kids
too
and
just
like
everyone
else
Tagahanga
rin
kmi
ng
mga
kanta
nila
We
are
also
fans
of
their
songs
Nandito
nanaman
kami
Here
we
are
again
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Singing
on
one
side
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Just
like
before
after
class
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
You
always
have
someone
next
to
you
saying
Wag
kang
magkakamali
Don't
make
a
mistake
Palampasin
ang
sandali
Don't
miss
the
moment
Kailangan
palagi
positibo
parati
You
always
have
to
be
positive
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
You
have
to
believe
that
something
will
happen
Ang
gusto
lamang
naming
sabihin
All
we
want
to
say
Parangap
ay
laging
habulin
Always
chase
the
opportunity
Kahit
na
kinakapos
ang
hininga
mo'y
pigilin
Even
if
you
are
running
out
of
breath,
hold
it
Initin
natin
ang
kalan
para
tubig
kumulo
Let's
heat
up
the
stove
to
boil
the
water
Kailangan
timbain
ang
poso
para
balde
mapuno
You
need
to
pump
the
well
to
fill
the
bucket
Wag
kang
magpapabola
sa
iba
hindi
'to
madali
Don't
be
fooled
by
others,
this
is
not
easy
Kung
merong
gusto
pare
wag
kang
magmadali
If
there's
something
you
want,
man,
don't
rush
it
Tatama
ka
rin
kahit
medyo
puro
mali
You'll
get
there
even
if
it's
a
little
bit
wrong
Ipunin
lahat
ng
piraso
kahit
na
hatihati
Gather
all
the
pieces
even
if
they
are
broken
Kasi
isa
lang
ang
tatandaan
Because
there's
only
one
thing
to
remember
Walang
nakaharang
na
di
kayang
lampasan
There
is
no
obstacle
that
cannot
be
overcome
Para
di
ka
mahuli
kailangan
mong
paspasan
So
you
don't
get
caught,
you
have
to
pass
Lagi
mo
pataliminin
ikaskas
sa
hasaan
Always
sharpen
your
knife
on
the
whetstone
Ang
kutsilyo,
martilyo
kailangan
para
palabugin
lagi
yang
pako
The
knife,
the
hammer
needed
to
always
hit
that
nail
Ikutin
ang
antenna
kung
tv
ay
malabo
Turn
the
antenna
if
the
TV
is
blurry
Huwag
kang
matakot
na
tumaya
ng
pati
pato
Don't
be
afraid
to
bet
even
ducks
Nandito
nanaman
kami
Here
we
are
again
Nagkakantahan
sa
isang
tabi
Singing
on
one
side
Katulad
ng
dati
pagkatapos
ng
klase
Just
like
before
after
class
Lagi
kang
merong
katabing
nagsasabing
You
always
have
someone
next
to
you
saying
Wag
kang
magkakamali
Don't
make
a
mistake
Palampasin
ang
sandali
Don't
miss
the
moment
Kailangan
palagi
positibo
parati
You
always
have
to
be
positive
Dapat
maniwala
ka
na
merong
mangyayare
You
have
to
believe
that
something
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chito Miranda, Gloc-9
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.