Parov Stelar - A Night In Torino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parov Stelar - A Night In Torino




Pogues
Погги
Miscellaneous
Разное
A Rainy Night In Soho
Дождливая Ночь В Сохо
Here is one of the songs from the request list.
Вот одна из песен из списка запросов.
--- cut here ---
--- режь здесь ---
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Posted by Marshall Levin -- af705@cleveland.freenet.edu
Автор: Маршалл Левин ... af705@cleveland.freenet.edu
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Artist -> The Pogues
Художник -> The Pogues
Title -> A Rainy Night In Soho
Название -> Дождливая Ночь В Сохо
Album -> Poguetry In Motion
Альбом -> Poguetry In Motion
Release -> Warner YZ603CD 9031-75474-2
Выпуск -> Warner YZ603CD 9031-75474-2
I′ve been loving you a long time
Я люблю тебя уже очень давно.
Down all the years, down all the days
Вниз все эти годы, вниз все эти дни.
And I've cried for all your troubles
И я плакала из-за всех твоих проблем.
Smiled at your funny little ways
Улыбался твоим забавным выходкам.
We watched our friends grow up together
Мы смотрели, как растут наши друзья.
And we saw them as they fell
И мы видели, как они падали.
Some of them fell into Heaven
Некоторые из них упали на небеса.
Some of them fell into Hell
Некоторые из них попали в ад.
I took shelter from a shower
Я укрылся от дождя.
And I stepped into your arms
И я шагнул в твои объятия.
On a rainy night in Soho
Дождливой ночью в Сохо.
The wind was whistling all its charms
Ветер насвистывал все свои прелести.
I sang you all my sorrows
Я спел тебе все свои печали.
You told me all your joys
Ты рассказал мне о своих радостях.
Whatever happened to that old song
Что случилось с той старой песней?
To all those little girls and boys
Всем этим маленьким девочкам и мальчикам.
Now the song is nearly over
Теперь песня почти закончилась.
We may never find out what it means
Мы можем никогда не узнать, что это значит.
But there′s a light I hold before me
Но есть свет, который я держу перед собой.
And you're the measure of my dreams
И ты-мерило моих мечтаний.
The measure of my dreams
Мера моих мечтаний
Sometimes I wake up in the morning
Иногда я просыпаюсь по утрам.
The gingerlady by my bed
Пряничная леди у моей кровати.
Covered in a cloak of silence
Под покровом тишины.
I hear you in my head
Я слышу тебя в своей голове.
I'm not singing for the future
Я не пою для будущего.
I′m not dreaming of the past
Я не мечтаю о прошлом.
I′m not talking of the fist time
Я не говорю о времени кулака.
I never think about the last
Я никогда не думаю о последнем.
Now the song is nearly over
Теперь песня почти закончилась.
We may never find out what it means
Мы можем никогда не узнать, что это значит.
Still there's a light I hold before me
И все же я держу перед собой свет.
You′re the measure of my dreams
Ты-мерило моих мечтаний.
The measure of my dreams
Мера моих мечтаний
--- cut here ---
--- режь здесь ---
--
--





Writer(s): Fuereder Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.