Paroles et traduction Parris Chariz - Grace (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grace (interlude)
Благодать (интерлюдия)
Louis
Vuitton
strap
over
my
shoulder
Ремень
Louis
Vuitton
на
моем
плече
Head
ain't
been
thinking
sober
Голова
не
соображает
трезво
Deacon
been
holding
me
hostage
Дьякон
держит
меня
в
заложниках
When
is
this
sermon
over
Когда
закончится
эта
проповедь
I'm
texting
a
– bad
shorty
Я
пишу
– классной
малышке
She
want
me
to
hold
her
Она
хочет,
чтобы
я
обнял
ее
Leaving
this
service
early
– morning
Ухожу
с
этой
службы
рано
утром
I
mourn
when
my
spirit
fly
Я
скорблю,
когда
мой
дух
парит
This
a
different
die
(okay)
Это
другой
расклад
(окей)
Hair
turning
gray
from
off
the
lie
Волосы
седеют
от
лжи
This
a
different
lie
(okay)
Это
другая
ложь
(окей)
People
look
at
me
like
I'm
crazy
Люди
смотрят
на
меня
как
на
сумасшедшего
I'm
smelling
high
Я
под
кайфом
They
just
judge
me
before
they
know
me
Они
судят
меня,
прежде
чем
узнать
The
art
of
pride
(wow)
Искусство
гордыни
(вау)
I
seen
dead
people
walking
Я
видел
ходячих
мертвецов
But
feel
alive
(what
else)
Но
чувствую
себя
живым
(что
еще)
I
seen
read
messages
left
Я
видел
прочитанные
сообщения
When
she
not
around
(f'real)
Когда
ее
нет
рядом
(реально)
Who
really
love
me
beside
the
game
Кто
действительно
любит
меня,
помимо
игры
I
feel
ashamed
Мне
стыдно
I
know
I'm
posed
to
talk
to
God
about
it
but
I
can't
see
Him
Я
знаю,
что
должен
поговорить
с
Богом
об
этом,
но
я
не
вижу
Его
I
guess
this
what
they
mean
when
they
say
Наверное,
это
то,
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
"Believe
when
you
can't
see"
"Верь,
когда
не
видишь"
She
said,
"P
you
too
nice
to
wanna
date
me"
Она
сказала:
"П,
ты
слишком
хороший,
чтобы
встречаться
со
мной"
But
lemme
get
a
couple
racks
n
get
a
white
girl
Но
дай
мне
пару
штук
и
найди
белую
девчонку
She
gone
be
on
shade
room
commenting
Она
будет
комментировать
в
Shade
Room
Why
he
hate
me
Почему
он
ненавидит
меня
I
was
backseat
wit
the
homies
buzzing
(uh
huh)
Я
был
на
заднем
сиденье
с
корешами,
накуренными
(ага)
Peer
pressure
grip
holding
me
(right)
Давление
со
стороны
захватило
меня
(точно)
Mind
saying
"get
home
cousin"
Разум
твердит:
"доберись
до
дома,
братан"
Syrup
got
control
of
me
(brr)
Сироп
взял
надо
мной
контроль
(брр)
Big
dro
round
my
company
Большая
капля
в
моей
компании
I
just
let
my
shoulder
lean
Я
просто
дал
своему
плечу
расслабиться
Two-step
watch
my
brudda
leave
(yuh)
Два
шага,
смотрю,
как
мой
брат
уходит
(да)
Club
rocking,
they
notice
me
(okay)
Клуб
качает,
они
замечают
меня
(окей)
I'm
doing
my
dance
she
holding
hand
Я
танцую,
она
держит
меня
за
руку
One
walk
by,
he
shoulder
me
(what)
Один
проходит
мимо,
толкает
меня
плечом
(что)
I
swing,
he
swing,
they
on
to
me
(yuh)
Я
машу,
он
машет,
они
на
меня
нападают
(да)
Fight
break
out,
they
rushing
me
Начинается
драка,
они
бросаются
на
меня
Oh
man
(oh
man)
О,
черт
(о,
черт)
I
gotta
get
to
the
van
(yuh)
Мне
нужно
добраться
до
фургона
(да)
I
pray
they
ain't
see
us
Молюсь,
чтобы
они
нас
не
видели
The
party
get
deeper
Вечеринка
становится
жарче
He
pull
out
the
heater
and
blam
(duu
duu
duu)
Он
достает
пушку
и
бах
(ду-ду-ду)
We
pull
of
and
just
beat
the
light
(light)
Мы
срываемся
и
проскакиваем
на
желтый
(желтый)
They
tried
but
I
won
that
fight
(that
fight)
Они
пытались,
но
я
выиграл
этот
бой
(этот
бой)
Thank
God
I
lived
that
night
(that
night)
Слава
Богу,
я
пережил
эту
ночь
(эту
ночь)
Thank
God
we
still
aight
Слава
Богу,
мы
все
еще
в
порядке
But
something
inside
is
still
on
my
mind
Но
что-то
внутри
меня
все
еще
не
дает
покоя
I
feel
like
I'm
dying
but
I'm
still
alive
(still
I'm
alive)
Я
чувствую,
что
умираю,
но
я
все
еще
жив
(все
еще
жив)
Life
has
been
kicking
me
down,
I
know
imma
rise
(yuh)
Жизнь
била
меня,
я
знаю,
что
я
поднимусь
(да)
Grandma
called
said
she
praying
(praying)
Бабушка
позвонила,
сказала,
что
молится
(молится)
Angels
me
look
how
they
laying
(laying)
Ангелы,
посмотри,
как
они
лежат
(лежат)
I
was
swaying
on
the
fence
(swaying)
Я
колебался
(колебался)
I
heard
the
God
and
He
said
Я
услышал
Бога,
и
Он
сказал
"You've
been
a
product
of
all
this
mercy"
(this
mercy)
"Ты
был
продуктом
всей
этой
милости"
(этой
милости)
Mind
tied
up
like
cursive
(like
cursive)
Разум
завязан
узлом,
как
курсив
(как
курсив)
Repented
of
all,
the
feeling
got
stronger
(oh)
Раскаялся
во
всем,
чувство
стало
сильнее
(о)
Started
with
passion,
ended
wit
– *gun
shot*
Началось
со
страсти,
закончилось
– *выстрел*
I
don't
feel
no
more
Я
больше
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
no
more
Я
больше
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
no
more
Я
больше
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
no
more
Я
больше
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли
I
don't
take
blame
no
more
Я
больше
не
виню
себя
I
see
the
rain
oh
Lord
Я
вижу
дождь,
о,
Господи
I
don't
feel
pain
oh
no
Я
не
чувствую
боли,
о
нет
I
don't
feel
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли
I
don't
take
blame
no
more
Я
больше
не
виню
себя
I
see
the
rain
oh
Lord
Я
вижу
дождь,
о,
Господи
I
don't
feel
pain
Я
не
чувствую
боли
I
don't
feel
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли
I
don't
take
blame
no
more
Я
больше
не
виню
себя
I
see
the
rain
oh
Lord
Я
вижу
дождь,
о,
Господи
I
don't
feel
pain
oh
no
Я
не
чувствую
боли,
о
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parris Hoskins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.