Paroles et traduction Parris Chariz - Missed Calls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missed Calls
Пропущенные звонки
I
think
I
know
why
you
would
call
this
time
around
Думаю,
я
знаю,
почему
ты
звонишь
сейчас
You
know
I
don't
mind
caught
the
wave
you
bout
to
drown
Знаешь,
я
не
против,
поймал
волну,
ты
сейчас
утонешь
Missed
calls
flipped
off
Пропущенные
звонки,
отключены
Beeper
buzzin
no
calls
Пейджер
жужжит,
но
звонков
нет
Soul
washed
no
flaws
Душа
чиста,
без
изъянов
I'm
the
one
no
Ross
Я
единственный,
не
Росс
Hard
work
no
off
Упорный
труд,
без
выходных
Missed
a
couple
calls
from
ex
Пропустил
пару
звонков
от
бывшей
I
been
Tryna
ball
I
don't
stress
it
Я
пытаюсь
добиться
успеха,
я
не
переживаю
Lemme,
thank
the
lord
for
the
blessings
Позвольте
мне
поблагодарить
Господа
за
благословения
Please
give
me
time
for
her
mess
Пожалуйста,
дай
мне
время
разобраться
с
её
беспорядком
Tell
me
whatchu
need
gave
you
time
now
you
wanna
plead
Скажи,
что
тебе
нужно,
дал
тебе
время,
теперь
ты
хочешь
умолять
Made
it
back
in
town
took
you
out
gave
you
all
my
cheese
Вернулся
в
город,
сводил
тебя,
потратил
на
тебя
все
свои
деньги
Left
me
down
n
hurt
waved
up
now
you
wanna
surf
Подвела
меня
и
причинила
боль,
помахала,
теперь
ты
хочешь
прокатиться
на
волне
You
mistake
me
for
a
clown
yeah
Ты
принимаешь
меня
за
клоуна,
да
Caught
the
wave
now
you
drown
Поймала
волну,
теперь
тонешь
Felt
the
pressure
got
her
off
me
yea
Почувствовала
давление,
отстала
от
меня,
да
I
been
living
righteous
Я
живу
праведно
Work
a
lot
to
eat
a
little
Много
работаю,
чтобы
немного
поесть
Hoping
couches
she
still
want
me
Спит
на
диванах,
она
все
еще
хочет
меня
Robert
told
me
wait
for
blessings
Роберт
сказал
мне
ждать
благословения
Beat
the
odds
n
made
a
Album
Преодолел
трудности
и
выпустил
альбом
I
done
Moved
on
from
the
drama
Я
ушел
от
драмы
Keep
it
for
ya
next
man
Оставь
это
своему
следующему
парню
Look
at
all
this
progress
Посмотри
на
весь
этот
прогресс
You
just
mad
cause
I'm
ya
ex
man
Ты
просто
злишься,
потому
что
я
твой
бывший
Feeling
the
wave
you
been
a
daze
Чувствуешь
волну,
ты
в
оцепенении
I'm
switching
the
page
you
stuck
in
ya
ways
Я
переворачиваю
страницу,
ты
застряла
в
своих
привычках
You
killing
the
vibe
I
winning
the
race
Ты
убиваешь
атмосферу,
я
выигрываю
гонку
This
sin
is
alive
I
happy
I'm
saved
Этот
грех
жив,
я
рад,
что
спасен
I
think
I
know
why
you
would
call
this
time
around
Думаю,
я
знаю,
почему
ты
звонишь
сейчас
You
know
I
don't
mind
caught
the
wave
you
bout
to
drown
Знаешь,
я
не
против,
поймал
волну,
ты
сейчас
утонешь
Missed
calls
flipped
off
Пропущенные
звонки,
отключены
Beeper
buzzin
no
calls
Пейджер
жужжит,
но
звонков
нет
Soul
wash
no
flaws
Душа
чиста,
без
изъянов
I
shine
no
floss
Я
сияю,
не
фальшивлю
Hard
work
no
off
Упорный
труд,
без
выходных
If
you
need
sumn
don't
call
on
me
Если
тебе
что-то
нужно,
не
звони
мне
I
ain't
Steph
curry
don't
fall
on
3
Я
не
Стеф
Карри,
не
падаю
на
тройку
Why
you
tryna
fall
on
me
Почему
ты
пытаешься
упасть
на
меня?
Please
don't
hit
my
line
no
mo
Пожалуйста,
больше
не
звони
мне
I
don't
wanna
hear
you
cry
no
mo
Я
больше
не
хочу
слышать
твой
плач
Always
wanna
talk
Всегда
хочешь
поговорить
Then
you
Wanna
fuss
Потом
ты
хочешь
поссориться
Think
I'm
bout
to
cuss
Думаешь,
я
сейчас
ругаться
буду
Sorry
shorty
you
done
lost
yo
chance
Извини,
малышка,
ты
упустила
свой
шанс
You
was
ratchet
I
done
washed
my
hands
Ты
была
неряхой,
я
вымыл
руки
Got
it
right
I
done
fixed
my
stance
look
Сделал
все
правильно,
исправил
свою
позицию,
смотри
Drowning
in
ya
own
mess
Тонишь
в
собственном
беспорядке
I
ain't
being
mean
I'm
just
keeping
it
real
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
я
просто
говорю
как
есть
Did
the
same
im
just
playing
the
field
Делал
то
же
самое,
просто
играю
на
поле
I'm
just
saying
how
i
feel
Я
просто
говорю,
что
чувствую
Yeah
I
forgive
you
Да,
я
прощаю
тебя
You
Said
you
sorry
yeah
I
hear
you
Ты
сказала,
что
сожалеешь,
да,
я
слышу
тебя
You
want
me
back
but
I'm
good
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
но
у
меня
все
хорошо
Plus
you
don't
even
go
to
church
Кроме
того,
ты
даже
не
ходишь
в
церковь
You
just
want
the
heels
& the
purse
Ты
просто
хочешь
каблуки
и
сумочку
Living
on
the
hills
with
the
birds
Жить
на
холмах
с
птицами
Tryna
get
a
meal(mill)
no
work
Пытаешься
заработать
миллион,
не
работая
Wanna
catch
the
wave
and
surf
Хочешь
поймать
волну
и
прокатиться
That
ain't
how
it
work
Так
это
не
работает
Imma
put
this
all
in
a
verse
Я
вставлю
все
это
в
куплет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Polaroid
date de sortie
19-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.