Parris LaVon - Tell Me a Lie - traduction des paroles en allemand

Tell Me a Lie - Parris LaVontraduction en allemand




Tell Me a Lie
Sag mir eine Lüge
Can you tell me you love me
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst
Could you tell me ya feelings still stayed the same
Könntest du mir sagen, dass deine Gefühle gleich geblieben sind
Puttin no one above me
Dass du niemanden über mich stellst
Even tho it's a lie jus tell me things ain't changed
Auch wenn es eine Lüge ist, sag mir einfach, dass sich nichts geändert hat
I don't care if it's true
Es ist mir egal, ob es wahr ist
Unaware of the truth
Ich bin mir der Wahrheit nicht bewusst
I kno you saw me wit her but i only care if it's you
Ich weiß, du hast mich mit ihr gesehen, aber mir ist nur wichtig, ob du es bist
Girl why you go through my phone, I'd never do that to you
Mädchen, warum schaust du in mein Handy, ich würde das bei dir nie tun
Tried to cover my wrongs but i mean right there is the proof
Ich habe versucht, meine Fehler zu vertuschen, aber genau da ist der Beweis
Im immature to my roots, took an embarrassing route
Ich bin unreif bis ins Mark, habe einen peinlichen Weg gewählt
I kno you got me thru it all like erykah and the roots
Ich weiß, du hast mich durch alles gebracht, wie Erykah und The Roots
I'll let you heal and recoup, i got to steppin like nupes
Ich lasse dich heilen und dich erholen, ich habe angefangen zu steppen wie die Nupes
But she still see all my buttons it's like I'm wearing a suit
Aber sie sieht immer noch alle meine Knöpfe, es ist, als würde ich einen Anzug tragen
Im gettin clear inna coup, it's time to take it afar
Ich werde klar im Coupé, es ist Zeit, es weit weg zu bringen
Cause if i keep up this back up and forth it's gon rip me apart
Denn wenn ich dieses Hin und Her weitermache, wird es mich zerreißen
I need a crib wit some swimming pools no Kendrick Lamar
Ich brauche eine Bude mit Swimmingpools, nicht Kendrick Lamar
Knew i shoulda been top dawg, how big is my bark
Ich wusste, ich hätte der Top-Hund sein sollen, wie groß ist mein Bellen
I was that kid in the park, love wasn't nothing to me
Ich war das Kind im Park, Liebe war nichts für mich
But when i think of you movin on it get tougher to breath
Aber wenn ich daran denke, dass du weiterziehst, wird es schwerer zu atmen
You needed to hear my voice, you tell me that when we speak
Du musstest meine Stimme hören, das sagst du mir, wenn wir sprechen
And im eager to come to yours, I think you know what I need so
Und ich bin begierig, zu dir zu kommen, ich denke, du weißt, was ich brauche, also
Can you tell me you love me
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst
Could you tell me ya feelings still stayed the same
Könntest du mir sagen, dass deine Gefühle gleich geblieben sind
Puttin no one above me
Dass du niemanden über mich stellst
Even tho it's a lie jus tell me things ain't changed
Auch wenn es eine Lüge ist, sag mir einfach, dass sich nichts geändert hat
This shit can get ugly
Diese Sache kann hässlich werden
I just need to know ya heart ain't astray
Ich muss nur wissen, dass dein Herz nicht irregegangen ist
Can you tell me it's always
Kannst du mir sagen, dass es für immer ist
Before it feel like we lost it
Bevor es sich anfühlt, als hätten wir es verloren
It's gettin exhausting
Es wird anstrengend
Keep the family close but as of late it's been harder than
Halte die Familie nah, aber in letzter Zeit ist es schwieriger als
Harder than usual
Schwieriger als sonst
Last time my saw my aunt was funeral
Das letzte Mal, als ich meine Tante sah, war bei einer Beerdigung
My cousin just had a baby we ain't met but he's beautiful
Mein Cousin hat gerade ein Baby bekommen, wir haben uns nicht getroffen, aber er ist wunderschön
Momma husband startin families that got nothin to do wit you
Mamas Ehemann gründet Familien, die nichts mit dir zu tun haben
So tell me what's a hometown when you ain't got no home in it
Also sag mir, was ist eine Heimatstadt, wenn du kein Zuhause darin hast
Lost brovas and old friends cus them niggas was cold bitches
Habe Brüder und alte Freunde verloren, weil diese Niggas kalte Schlampen waren
And ima still give lyrical lemonade cole Bennett
Und ich werde immer noch lyrische Limonade geben, Cole Bennett
Got niggas listenin in Britain, like my shit is dope innit
Habe Niggas in Großbritannien, die zuhören, als ob meine Scheiße dope wäre, innit
But don't figure me wrong
Aber versteh mich nicht falsch
Im broke my heart is gone
Ich bin pleite, mein Herz ist weg
If I don't hear from my family, i won't finish this song
Wenn ich nichts von meiner Familie höre, werde ich diesen Song nicht beenden
So maybe I'll place a call
Also vielleicht rufe ich an
Or sit and pray to my moms
Oder sitze und bete zu meiner Mutter
But when you hear this you know what I want
Aber wenn du das hörst, weißt du, was ich will
Can you tell me you love me
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst
Could you tell me ya feelings still stayed the same
Könntest du mir sagen, dass deine Gefühle gleich geblieben sind
Puttin no one above me
Dass du niemanden über mich stellst
Even tho it's a lie jus tell me things ain't changed
Auch wenn es eine Lüge ist, sag mir einfach, dass sich nichts geändert hat
This shit can get ugly
Diese Sache kann hässlich werden
I just need to know ya heart ain't astray
Ich muss nur wissen, dass dein Herz nicht irregegangen ist
Can you tell me it's always
Kannst du mir sagen, dass es für immer ist
Before it feel like we lost it
Bevor es sich anfühlt, als hätten wir es verloren
It's gettin exhausting
Es wird anstrengend
Can you tell me you love me
Kannst du mir sagen, dass du mich liebst
Puttin no one above me
Dass du niemanden über mich stellst
This shit can get ugly
Diese Sache kann hässlich werden
I just need to know ya heart ain't astray
Ich muss nur wissen, dass dein Herz nicht irregegangen ist





Writer(s): Parris Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.