Parrita - A Sangre Fría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parrita - A Sangre Fría




A Sangre Fría
A Sangre Fría
Tu amor me está matando a sangre fría
Your love is slowly killing me
Mi barco se va a la deriva
My ship is adrift
A punto está de naufragar
And it’s about to sink
Déjame echar anclas en tu puerto
Let me drop my anchors in your harbor
Porque soy un marinero
Because I'm a sailor
Cansado de navegar
Tired of sailing
El tiempo ya ha hecho nido en mi memoria
Time has nested in my memory
Soñar contigo es una historia
And dreaming of you is a story
De la que temo despertar
That I’m scared to wake up from
Si despierto y no estás conmigo
If I wake up and you are not by my side
A me dan escalofrío′
I get the chills
Mis ojos rompen al llorar
And my eyes tear up
Yo
I
Que me he burlado siempre del que estaba enamorado
Who always made fun of those in love
De todo me reía y caro yo lo estoy pagando
I laughed at everything, and now I’m paying the price
Quiero volver contigo porque mal lo estoy pasando
I want to come back to you, because I'm in pain
Hoy
Today,
Quiero beber el agua, la que ayer dejé correr
I want to drink the water I let run yesterday
Ya no dirá mi boca: "De esa agua no beberé"
My mouth will no longer say: "I won't drink that water"
Porque el amor es fuerte y puede hacerte caer
Because love is strong and can make you fall
Prefiero ser un preso de tu cuerpo
I prefer to be a prisoner of your body
A ser libre como el viento
Than to be free like the wind
Seguir así no aguanto más
I can't take it anymore
Prefiero las cadenas de tu piel
I prefer the chains of your skin
A ser libre como el mar
Than to be free like the sea
A ser libre como el mar
Than to be free like the sea
Aunque se junte el cielo con la tierra
Even if heaven and earth come together
volverás a ser la estrella
You will once again be the star
Que a me alumbre al caminar
That lights my path
Lucharé contra viento y marea
I will fight against wind and tide
Y hasta romperé barreras
And I will even break down barriers
De no te apartarás
You will not get away from me
Yo
I
Que me he burlado siempre del que estaba enamorado
Who always made fun of those in love
De todo me reía y caro yo lo estoy pagando
I laughed at everything, and now I’m paying the price
Quiero volver contigo porque mal lo estoy pasando
I want to come back to you, because I'm in pain
Hoy
Today,
Quiero beber el agua, la que ayer dejé correr
I want to drink the water I let run yesterday
Ya no dirá mi boca: "De esa agua no beberé"
My mouth will no longer say: "I won't drink that water"
Porque el amor es fuerte y puede hacerte caer
Because love is strong and can make you fall
Yo
I
Que me he burlado siempre del que estaba enamorado
Who always made fun of those in love
De todo me reía y caro yo lo estoy pagando
I laughed at everything, and now I’m paying the price
Quiero volver contigo porque mal lo estoy pasando
I want to come back to you, because I'm in pain
Hoy
Today,
Quiero beber el agua, la que ayer dejé correr
I want to drink the water I let run yesterday
Ya no dirá mi boca: "De esa agua no beberé"
My mouth will no longer say: "I won't drink that water"





Writer(s): Castro Gimenez Vicente De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.