Paroles et traduction Parrita - Amores Pasajeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Pasajeros
Fleeting Love
Yo
conté
lo
que
tenía
que
contar
I
said
what
I
had
to
say
Bueno,
vale,
esta
bien
conté
de
más
Alright,
fine,
maybe
I
said
too
much
Yo
conté
que
los
secretos
son
espadas
y
las
mentiras
son
verdad
I
said
that
secrets
are
swords
and
lies
are
the
truth
Yo
conté
toda
su
historia
sin
piedad
I
shared
her
entire
story
without
mercy
Una
noche
en
un
concierto
en
mi
ciudad
One
evening,
at
a
concert
in
my
city
A
ella
le
cambió
la
vida,
me
pregunto
si
me
lo
perdonará.
Her
life
changed,
I
wonder
if
she’ll
ever
forgive
me.
Me
colé
en
su
intimidad
y
abrí
una
herida,
veinte
años
que
se
van
a
la
deriva.
I
intruded
on
her
private
life
and
opened
up
a
wound,
twenty
years
gone
adrift.
Fue
en
un
aeropuerto,
pudo
haber
sido
en
una
habitacion
de
hotel.
It
was
at
the
airport,
could
have
been
in
a
hotel
room.
Ella
perdió
su
vuelo
y
vió
pasar
el
tiempo
lento
por
primera
vez.
She
missed
her
flight
and
saw
time
pass
slowly
for
the
first
time.
Y
su
canción...
y
su
canción,
su
canción
ha
hecho
llorar
en
más
de
un
bar.
And
her
song...
and
her
song,
her
song
has
made
people
weep
in
many
a
bar.
Ahora
mismo
se
estan
todos
preguntando,
que
pasó
con
su
marido,
voy
a
contarlo.
Right
now,
they’re
all
wondering,
what
happened
to
her
husband,
I’ll
tell
you.
Él
tampoco
era
un
santo
y
tenía
una
amante
en
su
trabajo.
He
wasn’t
a
saint
either,
and
he
was
having
an
affair
at
work.
Al
final
agradecieron
mi
descaro
y
se
ahorraron
una
pasta
en
abogados.
In
the
end,
they
were
thankful
for
my
audacity
and
saved
a
pretty
penny
on
lawyers.
Ahora
espero
que
algún
día
vengan
juntos
a
escucharme
a
un
bar
los
cuatro.
Now
I
hope
that
one
day
they’ll
come
together
to
hear
me
play
in
a
bar,
all
four
of
them.
Hizo
falta
esta
canción
para
contarlo
It
took
this
song
to
tell
the
story
Esta
historia
se
me
ha
ido
de
las
manos.
This
story
has
gotten
out
of
hand.
Fue
en
un
aeropuerto,
pudo
haber
sido
en
una
habitación
de
hotel.
It
was
at
the
airport,
could
have
been
in
a
hotel
room.
Ella
perdió
su
vuelo
y
vió
pasar
el
tiempo
lento
por
primera
vez.
She
missed
her
flight
and
saw
time
pass
slowly
for
the
first
time.
Y
fue
en
un
aeropuerto,
pudo
haber
sido
en
una
habitación
de
hotel.
And
it
was
at
the
airport,
could
have
been
in
a
hotel
room.
Ella
perdió
su
vuelo
y
vió
pasar
el
tiempo
lento
por
primera
vez.
She
missed
her
flight
and
saw
time
pass
slowly
for
the
first
time.
Y
su
canción...
y
su
canción,
su
canción
ha
hecho
llorar
en
más
de
un
bar.
And
her
song...
and
her
song,
her
song
has
made
people
weep
in
many
a
bar.
Y
su
canción
ha
hecho
llorar
en
más
de
un
bar.
And
her
song
has
made
people
weep
in
many
a
bar.
Terminal
de
un
aeropuerto
con
retraso
a
algunos
vuelos.
Airport
terminal
with
some
delayed
flights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vicente castro gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.