Paroles et traduction Parrita - Con el Alma
Con el Alma
With All My Soul
Cuando
el
alma
esta
diciendo
When
my
soul
says
Yo
que
no
vivo
sin
ti
I
can't
live
without
you
Que
huviese
sido
de
mi
What
would
have
become
of
me
Si
yo
no
te
huviese
visto
Had
I
never
met
you
Jamas
en
toda
mi
vida
Never
in
my
life
Solo
de
pensarlo
tiembla
Just
thinking
about
it
makes
me
tremble
Tiembla
dentro
de
mi
alma
Tremble
deep
within
my
soul
Y
sangra
una
inmensa
tristeza
And
an
immense
sadness
bleeds
Una
estrella
me
hizo
un
guiño
A
star
winked
at
me
Cuando
ayer
te
conocí
When
I
met
you
yesterday
Y
me
enamore
de
ti
And
I
fell
in
love
with
you
Y
en
ese
mismo
momento
And
at
that
very
moment
Se
hizo
mas
clara
la
noche
The
night
became
clearer
La
luz
del
entendimiento
The
light
of
understanding
Me
invito
a
soñar
contigo
Invited
me
to
dream
of
you
Y
aunque
yo
estaba
despierto
And
although
I
was
awake
Y
mis
manos
de
repente
And
my
hands
suddenly
began
Llegan
a
volverse
locas
To
go
crazy
Te
desean
y
te
buscan
They
desire
you
and
search
for
you
Y
mi
boca
que
te
nombra
And
my
mouth
that
calls
your
name
Y
la
luna
que
nos
mira
tiene
envidia
And
the
moon
that
watches
us
is
envious
Y
es
celosa
And
is
jealous
Hoy
le
pregunte
a
mi
alma
Today
I
asked
my
soul
Quien
te
quiere
mas
que
yo
Who
loves
you
more
than
I
do
Sin
pensarselo
dos
veces
Without
thinking
twice
El
alma
me
respondio
My
soul
answered
Que
te
quiere
por
encima
de
su
propio
corazón...
That
it
loves
you
above
its
own
heart...
(Mira
si
te
amo
(See
how
much
I
love
you
Que
si
me
pidieras
If
you
asked
me
to
Que
te
baje
la
luna
Bring
down
the
moon
for
you
Subo
a
por
ella
I
would
climb
for
it
Pide
por
tu
boca
Ask
with
your
mouth
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Se
queda
para
mi
la
pena
The
pain
will
be
left
for
me
Si
no
me
la
dieras...)
If
you
won't
give
it
to
me...)
No
me
canso
de
decirte
I
never
tire
of
telling
you
Que
te
quiero
con
el
alma
That
I
love
you
with
all
my
soul
Porque
el
alma
nunca
miente
Because
the
soul
never
lies
Porque
el
alma
nunca
engaña
Because
the
soul
never
deceives
Mira
que
suerte
la
mia
Look
how
lucky
I
am
Mira
que
suerte
he
tenido
Look
how
lucky
I've
been
Solo
Dios
hace
las
cosas
Only
God
does
these
things
Te
ha
cruzado
en
mi
camino
He
crossed
your
path
with
mine
No
me
tengas
esperando
Don't
keep
me
waiting
Mira
que
me
desespero
See
how
desperate
I
am
Cada
noche
una
locura
Every
night
is
a
madness
Cada
amanecer
es
nuevo
Every
dawn
is
new
Cada
dia
es
mas
precioso
Every
day
is
more
precious
Cada
momento
es
eterno
Every
moment
is
eternal
Cada
minuto
es
un
gozo
Every
minute
is
a
joy
Todo
me
parece
un
sueño
Everything
seems
like
a
dream
Y
mis
manos
de
repente
And
my
hands
suddenly
began
Llegan
a
volverse
locas
To
go
crazy
Te
desean
y
te
buscan
They
desire
you
and
search
for
you
Y
mi
boca
que
te
nombra
And
my
mouth
that
calls
your
name
Y
la
luna
que
nos
mira
tiene
envidia
And
the
moon
that
watches
us
is
envious
Y
es
celosa
And
is
jealous
Hoy
le
pregunte
a
mi
alma
Today
I
asked
my
soul
Quien
te
quiere
mas
que
yo
Who
loves
you
more
than
I
do
Sin
pensarselo
dos
veces
Without
thinking
twice
El
alma
me
respondio
My
soul
answered
Que
te
quiere
por
encima
de
su
propio
corazón...
That
it
loves
you
above
its
own
heart...
(Mira
si
te
amo
(See
how
much
I
love
you
Que
si
me
pidieras
If
you
asked
me
to
Que
te
baje
la
luna
Bring
down
the
moon
for
you
Subo
a
por
ella
I
would
climb
for
it
Pide
por
tu
boca
Ask
with
your
mouth
Pide
lo
que
quieras
Ask
for
whatever
you
want
Se
queda
para
mi
la
pena
The
pain
will
be
left
for
me
Si
no
me
la
dieras...)
If
you
won't
give
it
to
me...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente De Castro "parrita"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.