Paroles et traduction Parrita - Con el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
alma
esta
diciendo
Когда
душа
моя
говорит,
Yo
que
no
vivo
sin
ti
Что
я
без
тебя
не
живу,
Que
huviese
sido
de
mi
Что
стало
бы
со
мной,
Si
yo
no
te
huviese
visto
Если
бы
я
тебя
не
увидел,
Jamas
en
toda
mi
vida
Никогда
за
всю
свою
жизнь,
Solo
de
pensarlo
tiembla
Только
от
одной
мысли
дрожь,
Tiembla
dentro
de
mi
alma
Дрожь
внутри
моей
души,
Y
sangra
una
inmensa
tristeza
И
кровоточит
огромная
печаль.
Una
estrella
me
hizo
un
guiño
Звезда
подмигнула
мне,
Cuando
ayer
te
conocí
Когда
вчера
я
встретил
тебя,
Y
me
enamore
de
ti
И
влюбился
в
тебя,
Y
en
ese
mismo
momento
И
в
тот
же
миг
Se
hizo
mas
clara
la
noche
Стала
яснее
ночь,
La
luz
del
entendimiento
Свет
разумения
Me
invito
a
soñar
contigo
Пригласил
меня
мечтать
о
тебе,
Y
aunque
yo
estaba
despierto
И
хотя
я
не
спал,
Y
mis
manos
de
repente
И
мои
руки
вдруг
Llegan
a
volverse
locas
Сходят
с
ума,
Te
desean
y
te
buscan
Желают
тебя
и
ищут
тебя,
Y
mi
boca
que
te
nombra
И
мои
уста
шепчут
твое
имя,
Y
la
luna
que
nos
mira
tiene
envidia
А
луна,
что
смотрит
на
нас,
завидует
Hoy
le
pregunte
a
mi
alma
Сегодня
я
спросил
свою
душу,
Quien
te
quiere
mas
que
yo
Кто
любит
тебя
больше
меня,
Sin
pensarselo
dos
veces
Не
раздумывая
ни
секунды,
El
alma
me
respondio
Душа
мне
ответила,
Que
te
quiere
por
encima
de
su
propio
corazón...
Что
любит
тебя
больше,
чем
свое
собственное
сердце...
(Mira
si
te
amo
(Видишь,
как
я
люблю
тебя,
Que
si
me
pidieras
Что
если
бы
ты
попросила,
Que
te
baje
la
luna
Чтобы
я
достал
тебе
луну,
Subo
a
por
ella
Я
бы
поднялся
за
ней.
Pide
por
tu
boca
Проси,
что
хочешь,
Pide
lo
que
quieras
Проси,
что
пожелаешь,
Se
queda
para
mi
la
pena
Печаль
останется
мне,
Si
no
me
la
dieras...)
Если
ты
не
попросишь...)
No
me
canso
de
decirte
Не
устану
говорить
тебе,
Que
te
quiero
con
el
alma
Что
люблю
тебя
всей
душой,
Porque
el
alma
nunca
miente
Потому
что
душа
никогда
не
лжет,
Porque
el
alma
nunca
engaña
Потому
что
душа
никогда
не
обманет.
Mira
que
suerte
la
mia
Какая
же
у
меня
удача,
Mira
que
suerte
he
tenido
Какое
счастье
мне
выпало,
Solo
Dios
hace
las
cosas
Только
Бог
так
делает,
Te
ha
cruzado
en
mi
camino
Он
свел
тебя
со
мной
на
моем
пути.
No
me
tengas
esperando
Не
заставляй
меня
ждать,
Mira
que
me
desespero
Я
схожу
с
ума,
Cada
noche
una
locura
Каждая
ночь
- безумие,
Cada
amanecer
es
nuevo
Каждый
рассвет
- новый,
Cada
dia
es
mas
precioso
Каждый
день
- еще
прекраснее,
Cada
momento
es
eterno
Каждый
миг
- вечность,
Cada
minuto
es
un
gozo
Каждая
минута
- наслаждение,
Todo
me
parece
un
sueño
Все
кажется
мне
сном,
Y
mis
manos
de
repente
И
мои
руки
вдруг
Llegan
a
volverse
locas
Сходят
с
ума,
Te
desean
y
te
buscan
Желают
тебя
и
ищут
тебя,
Y
mi
boca
que
te
nombra
И
мои
уста
шепчут
твое
имя,
Y
la
luna
que
nos
mira
tiene
envidia
А
луна,
что
смотрит
на
нас,
завидует
Hoy
le
pregunte
a
mi
alma
Сегодня
я
спросил
свою
душу,
Quien
te
quiere
mas
que
yo
Кто
любит
тебя
больше
меня,
Sin
pensarselo
dos
veces
Не
раздумывая
ни
секунды,
El
alma
me
respondio
Душа
мне
ответила,
Que
te
quiere
por
encima
de
su
propio
corazón...
Что
любит
тебя
больше,
чем
свое
собственное
сердце...
(Mira
si
te
amo
(Видишь,
как
я
люблю
тебя,
Que
si
me
pidieras
Что
если
бы
ты
попросила,
Que
te
baje
la
luna
Чтобы
я
достал
тебе
луну,
Subo
a
por
ella
Я
бы
поднялся
за
ней.
Pide
por
tu
boca
Проси,
что
хочешь,
Pide
lo
que
quieras
Проси,
что
пожелаешь,
Se
queda
para
mi
la
pena
Печаль
останется
мне,
Si
no
me
la
dieras...)
Если
ты
не
попросишь...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente De Castro "parrita"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.