Paroles et traduction Parrita - Cositas del Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas del Ayer
Вещи из прошлого
No
me
llames
más
que
ya
no
voy
Не
звони
мне
больше,
я
не
приду
No
creas
que
me
tienes
embruja
Не
думай,
что
околдовала
меня
Con
tus
amores
Своей
любовью
No
me
llames
más
que
ya
no
voy
Не
звони
мне
больше,
я
не
приду
No
creas
que
me
tienes
embruja
Не
думай,
что
околдовала
меня
Con
tus
amores
Своей
любовью
Pienso
que
tu
cariño
Я
думаю,
что
твоя
любовь
No
me
ha
deja'o
Не
оставила
меня
No
me
ha
deja'o
Не
оставила
меня
Aunque
tú
sufras
y
rabies
Хотя
ты
страдаешь
и
злишься
Y
llores
por
dentro
И
плачешь
внутри
Yo
por
tu
cuerpo
y
por
tu
cara
Я
по
твоему
телу
и
по
твоему
лицу
Estoy
que
me
muero
Умираю
Pero
mi
orgullo
y
mi
talento
Но
моя
гордость
и
мой
талант
No
se
me
ha
muerto
Не
умерли
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
No
me
llames
más
que
ya
no
voy
Не
звони
мне
больше,
я
не
приду
No
creas
que
me
tienes
embruja
Не
думай,
что
околдовала
меня
Con
tus
amores
Своей
любовью
No
me
llames
más
que
ya
no
voy
Не
звони
мне
больше,
я
не
приду
No
creas
que
me
tienes
embruja
Не
думай,
что
околдовала
меня
Con
tus
amores
Своей
любовью
Le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le
Ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле
Digan
lo
que
digan
Пусть
говорят,
что
хотят
Soy
igual
de
gitano
Я
такой
же
цыган
Ay
lere
lere,
ay
lere
lere
Ай
лере
лере,
ай
лере
лере
Le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le,
le
le
Ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле,
ле
ле
Cuando
me
parieron,
ya
salí
cantando
Когда
я
родился,
я
уже
пел
Ay
lere
lere,
ay
lere
lere
Ай
лере
лере,
ай
лере
лере
Si
paso
por
San
Fernando
Если
я
пройду
через
Сан-Фернандо
Le
voy
a
poner
a
José
Я
положу
Хосе
Una
rama
de
azuzenas
Ветку
лилий
Y
una
rama
de
laurel
И
ветку
лавра
Y
una
barita
de
nardos
И
веточку
нарциссов
Y
una
rosa
y
un
clavel
И
розу
и
гвоздику
Y
una
rosa
y
un
clavel
И
розу
и
гвоздику
Y
una
rosa
y
un
clavel
И
розу
и
гвоздику
De
romero
verde
Зеленого
розмарина
Que
por
el
aire
esparciré
Которые
я
развею
по
ветру
Déjame,
déjame
llorar
Дай
мне,
дай
мне
плакать
Pa'
que
mi
llanto
vaya
al
mar
Чтобы
мои
слезы
текли
в
море
Pa'
que
mi
llanto
vaya
al
mar
Чтобы
мои
слезы
текли
в
море
Déjame
déjame
llorar
Дай
мне,
дай
мне
плакать
Por
favor,
no
vengas
más
a
verme
Пожалуйста,
не
приходи
больше
ко
мне
Ni
me
molestes
mucho,
lo
siento
И
не
беспокой
меня,
мне
жаль
Eres
muy
moderna
y
no
me
gustas
Ты
слишком
современная,
и
ты
мне
не
нравишься
Eres
muy
libre
de
pensamiento
Ты
слишком
свободна
в
своих
мыслях
Te
gusta
salir
con
tus
amigas
Тебе
нравится
гулять
с
подругами
De
noche
y
día
Ночью
и
днем
Y
yo
no
quiero
А
я
не
хочу
No
te
olvides
que
sinelo
puro
Не
забывай,
что
я
чистокровный
цыган
Soy
de
otro
mundo
Я
из
другого
мира
Soy
canastero
Я
корзинщик
Corre,
ve
y
dile
a
tu
gente
Беги,
иди
и
скажи
своим
родным
Diles
lo
que
ha
sucedió
Скажи
им,
что
случилось
Toma
el
anillo
de
bodas
Возьми
обручальное
кольцо
Que
no
me
caso
contigo
Я
не
женюсь
на
тебе
Que
no
me
caso
contigo
Я
не
женюсь
на
тебе
Corre,
ve
y
dile
a
tu
gente
Беги,
иди
и
скажи
своим
родным
Diles
lo
que
ha
sucedió
Скажи
им,
что
случилось
Toma
el
anillo
de
bodas
Возьми
обручальное
кольцо
Que
no
me
caso
contigo
Я
не
женюсь
на
тебе
Que
no
me
caso
contigo
Я
не
женюсь
на
тебе
Si
piensas
que
voy
a
volver
Если
ты
думаешь,
что
я
вернусь
Espérame
senta
Подожди
меня
сидя
Porque
no
quiero
que
esperes
de
pie
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
ждала
стоя
Seguro
que
de
pie
vas
a
cansarte
Наверняка
стоя
ты
устанешь
Mi
corazón
mañana
tiene
alas
У
моего
сердца
завтра
будут
крылья
Y
pienso
hacer
castillos
en
el
aire
И
я
собираюсь
строить
замки
в
воздухе
Si
piensas
que
voy
a
volver
Если
ты
думаешь,
что
я
вернусь
Espérame
senta
Подожди
меня
сидя
Porque
no
quiero
que
esperes
de
pie
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
ждала
стоя
Seguro
que
de
pie
vas
a
cansarte
Наверняка
стоя
ты
устанешь
Mi
corazón
manana
tiene
alas
У
моего
сердца
завтра
будут
крылья
Y
pienso
hacer
castillos
en
el
aire
И
я
собираюсь
строить
замки
в
воздухе
Que
bien
te
sienta
la
bata
de
cola
Как
хорошо
на
тебе
сидит
платье
с
шлейфом
Y
ese
rojo
clavel
en
la
cabeza
И
эта
красная
гвоздика
в
волосах
Me
gusta
cuando
lloras,
recitando
"olé"
Мне
нравится,
когда
ты
плачешь,
читая
"оле"
Se
sienten
orgullosos
los
poetas
Поэты
чувствуют
гордость
Tu
belleza
de
gitana
Твоя
цыганская
красота
Y
tu
color
de
aceituna,
Lola,
ya
no
hay
en
España
И
твой
цвет
оливки,
Лола,
такого
больше
нет
в
Испании
Cuando
levantas
las
manos
vuelan
mariposas
blancas
Когда
ты
поднимаешь
руки,
летят
белые
бабочки
Y
el
aire
te
dice
"olé"
И
воздух
говорит
тебе
"оле"
Y
los
gitanos
te
cantan,
te
cantan,
te
cantan
И
цыгане
поют
тебе,
поют,
поют
A
Jerez
de
la
frontera
Хересу-де-ла-Фронтера
Vendita
sea
la
tierra
Благословенна
будь
земля
La
que
te
vió
de
nacer
Которая
видела
твое
рождение
A
Jerez
de
la
frontera
Хересу-де-ла-Фронтера
Vendita
sea
la
tierra
Благословенна
будь
земля
La
que
te
vió
de
nacer
Которая
видела
твое
рождение
Por
la
parte
de
Castilla
В
Кастилии
говорят
Dicen
que
hay
una
gitana
Что
есть
цыганка
Que
cura
los
desengaños
Которая
лечит
от
разочарований
Con
sólo
verte
la
cara
Только
взглянув
на
ее
лицо
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром
Y
en
cuantito
me
levante
Как
только
я
встану
Voy
a
ver
a
esa
gitana
Я
пойду
к
этой
цыганке
Pa'
que
me
cure
mis
males
Чтобы
она
исцелила
мои
беды
Échame
las
cartas
Раскинь
мне
карты
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Échame
las
cartas
Раскинь
мне
карты
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Échame
las
cartas
Раскинь
мне
карты
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Échame
las
cartas
Раскинь
мне
карты
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Échame
las
cartas
Раскинь
мне
карты
Que
quiero
saber
mi
suerte
Я
хочу
знать
свою
судьбу
Si
esa
gitana
me
ama
Любит
ли
меня
эта
цыганка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente De Castro "parrita"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.