Paroles et traduction Parrita - Cuando Se Trata de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Trata de Amor
Когда дело касается любви
Ya
se
que
tienes
miedo
a
enamorarte,
Я
знаю,
что
ты
боишься
влюбиться,
Que
no
te
inspiro
mucha
confianza,
Что
я
не
внушаю
тебе
особого
доверия,
Que
no
te
gusta
mucho
mi
pasado
Что
тебе
не
очень
нравится
мое
прошлое
Y
que
la
cosa
no
la
ves
muy
clara.
И
что
ты
не
видишь
в
этом
деле
особой
ясности.
Ya
se
que
tienes
miedo
a
equivocarte
Я
понимаю,
что
ты
боишься
ошибиться
Y
que
mi
amor
no
te
hace
mucha
gracia
И
что
моя
любовь
не
приносит
тебе
особой
радости
Ya
veo
que
no
estas
muy
convencida,
Я
вижу,
что
ты
не
очень
убеждена,
Quizas
no
soy
el
hombre
que
soñabas...
Возможно,
я
не
тот
мужчина,
о
котором
ты
мечтала...
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Не
проси
меня
сказать,
что
я
чувствую,
Porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Потому
что
сейчас
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Я
могу
только
заверить
тебя,
что
я
тебя
люблю
Y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
И
что
ночью
без
твоей
любви
мне
становится
грустно.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Не
проси
меня
сказать
тебе
неправду,
когда
дело
касается
любви,
я
никогда
не
лгу
Yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Я
лгу
только
тогда,
когда
что-то
не
имеет
значения,
Pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Но
твоя
любовь
имеет
для
меня
значение,
и
я
не
лгу
тебе...
Ya
se
que
no
has
tenido
mucha
suerte,
Я
знаю,
что
тебе
не
очень
повезло,
Que
no
te
fue
muy
bien
con
tus
amantes,
Что
с
твоими
возлюбленными
у
тебя
все
было
не
очень
хорошо,
Que
te
han
dejado
un
mal
sabor
de
boca
Что
они
оставили
у
тебя
во
рту
горький
привкус
Y
que
ahora
ya
no
te
fías
de
nadie.
И
что
теперь
ты
никому
не
доверяешь.
Ya
se
que
es
muy
difícil
que
me
creas,
Я
знаю,
что
тебе
очень
трудно
поверить
мне,
Que
lo
que
voy
a
decirte
ya
lo
sabes,
Что
то,
что
я
собираюсь
сказать
тебе,
ты
уже
знаешь,
Lo
que
te
digo
me
sale
del
alma,
То,
что
я
говорю
тебе,
идет
от
души,
Te
juro
que
te
quiero
mas
que
a
nadie.
Я
клянусь,
что
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Не
проси
меня
сказать,
что
я
чувствую,
Porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Потому
что
сейчас
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Я
могу
только
заверить
тебя,
что
я
тебя
люблю
Y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
И
что
ночью
без
твоей
любви
мне
становится
грустно.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Не
проси
меня
сказать
тебе
неправду,
Cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Когда
дело
касается
любви,
я
никогда
не
лгу
Yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Я
лгу
только
тогда,
когда
что-то
не
имеет
значения,
Pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Но
твоя
любовь
имеет
для
меня
значение,
и
я
не
лгу
тебе...
Ya
se
que
tienes
miedo
a
enamorarte,
Я
знаю,
что
ты
боишься
влюбиться,
Que
no
te
inspiro
mucha
confianza,
Что
я
не
внушаю
тебе
особого
доверия,
Que
no
te
gusta
mucho
mi
pasado
Что
тебе
не
очень
нравится
мое
прошлое
Y
que
la
cosa
no
la
ves
muy
clara.
И
что
ты
не
видишь
в
этом
деле
особой
ясности.
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Не
проси
меня
сказать,
что
я
чувствую,
Porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Потому
что
сейчас
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Я
могу
только
заверить
тебя,
что
я
тебя
люблю
Y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
И
что
ночью
без
твоей
любви
мне
становится
грустно.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Не
проси
меня
сказать
тебе
неправду,
Cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Когда
дело
касается
любви,
я
никогда
не
лгу
Yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Я
лгу
только
тогда,
когда
что-то
не
имеет
значения,
Pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Но
твоя
любовь
имеет
для
меня
значение,
и
я
не
лгу
тебе...
No
me
pidas
que
te
diga
lo
que
siento,
Не
проси
меня
сказать,
что
я
чувствую,
Porque
ahora
mismo
no
sabría
que
decirte,
Потому
что
сейчас
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Yo
solo
puedo
asegurarte
que
te
quiero
Я
могу
только
заверить
тебя,
что
я
тебя
люблю
Y
que
de
noche
sin
tu
amor
me
pongo
triste.
И
что
ночью
без
твоей
любви
мне
становится
грустно.
No
me
pidas
que
te
diga
una
mentira,
Не
проси
меня
сказать
тебе
неправду,
Cuando
se
trata
del
amor
yo
nunca
miento
Когда
дело
касается
любви,
я
никогда
не
лгу
Yo
solo
miento
cuando
algo
no
interesa,
Я
лгу
только
тогда,
когда
что-то
не
имеет
значения,
Pero
tu
amor
si
me
interesa
y
no
te
miento...
Но
твоя
любовь
имеет
для
меня
значение,
и
я
не
лгу
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Gimenez Vicente De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.