Paroles et traduction Parrita - Cuéntale una Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntale una Historia
Tell Me a Story
Dime
que
esta
noche
no
regresas
Tell
me
you're
not
coming
home
tonight
Que
tienes
que
quedarte
hasta
mañana
That
you
have
to
stay
until
tomorrow
Que
perdiste
el
vuelo
de
la
tarde
That
you
missed
the
evening
flight
Dile
las
mentiras
que
hagan
falta.
Tell
me
whatever
lie
it
takes.
Cuentale
la
historia
que
tu
quieras
Tell
me
whatever
story
you
want
Pero
quedate
conmigo,
no
me
dejes
con
las
ganas,
But
stay
with
me,
don't
leave
me
wanting
De
poder
estar
contigo,
To
be
with
you
Desnudarte
con
mis
manos
To
undress
you
with
my
hands
Lentamente
y
luego
hacerte
mia,
mia,
mia,
mia,
mia...
Slowly
and
then
make
you
mine,
mine,
mine,
mine,
mine...
Miaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Mineeeeeeeeeeeeeeeee.
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
With
the
lights
off,
with
the
lights
on
Quiero
amanecer
contigo,
y
hacer
de
la
noche
el
dia.
I
want
to
wake
up
with
you
and
turn
night
into
day.
Miaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Mineeeeeeeeeeeeeeeee.
Porque
todavia
siento,
Because
I
still
feel
Por
tu
amor
melancolia,
Melancholy
for
your
love
Yo
te
sigo
deseando,
y
aunque
parezca
mentira...
I
still
desire
you,
and
even
though
it
seems
like
a
lie...
Una
vez
mas.
Just
one
more
time.
Dile
que
han
surgido
mil
problemas,
Tell
her
that
a
thousand
problems
have
arisen
Tengo
tantas
cosas
que
contarte,
I
have
so
many
things
to
tell
you,
Me
parece
un
sueño
estar
contigo,
It
seems
like
a
dream
to
be
with
you
Dile
que
le
quieres
mas
que
a
nadie.
Tell
her
that
you
love
her
more
than
anyone.
Cuéntale
la
historia
que
tu
quieras
Tell
her
whatever
story
you
want
Pero
quedate
conmigo
But
stay
with
me
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
De
poder
estar
contigo
To
be
with
you
Desnudarte
con
mis
manos
To
undress
you
with
my
hands
Lentamente,
y
luego
hacerte
Slowly,
and
then
make
you
Mia,
mia,
mia,
mia,
miaaaaaa
Mine,
mine,
mine,
mine,
mine...
Miaaaaaaaaaaaaaaaaa...
Mineeeeeeeeeeeeeeeee...
Con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
With
the
lights
off,
with
the
lights
on
Quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Y
hacer
de
la
noche
el
dia.
And
turn
night
into
day.
Miaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
Mineeeeeeeeeeeeeeeee.
Porque
todavia
siento,
Because
I
still
feel
Por
tu
amor
melancolia,
Melancholy
for
your
love
Yo
te
sigo
deseando
I
still
desire
you
Y
aunque
parezca
mentira.
And
even
though
it
seems
like
a
lie.
Una
vez
mas.
Just
one
more
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Castro Parrita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.