Parrita - Dama Dama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parrita - Dama Dama




Dama Dama
Дама, дама
Puntual cumplidora
Точная исполнительная,
Del tercer mandamiento
Постоянно следующая третьей заповеди,
Algún desliz inconexo,
Внезапно ее понесло,
Buena madre y esposa
Она и хорошая мать, и хорошая жена,
De educación religiosa
Набожная и религиозная,
Y si no fuera por miedo
И если бы не страх,
Sería la novia en la boda,
Она была бы и невестой на свадьбе,
El niño en el bautizo,
И крестным родителем на крещении,
El muerto en el entierro,
И покойником на похоронах
Con tal de dejar sello
Лишь бы оставить след
Dama dama de alta cuna
Дама, дама благородного происхождения,
De baja cama, señora de su señor,
Но развратная в постели, госпожа своему господину,
Amante de un vividor.
Любовница распутника.
Dama que hace
Дама, которая делает,
Lo que le viene en gana
Что ей хочется,
Esposa de su señor,
Жена своего господина,
Mujer por un vividor.
Женщина для распутника.
Ardiente admiradora
Рьяная воздыхательница
De un novelista decadente
Вырождающегося писателя-романиста
Ser pensante y escribiente,
Мыслящего и пишущего существа
De algún versal autora,
Создателя каких-нибудь стихов
Aunque ya no estén de moda
Хотя они уже и не в моде
Conversadora brillante en cóctel de 7 a 9
Блестящая собеседница на коктейлях с 7 до 9,
Hoy nieva, mañana llueve,
Сегодня снег, завтра дождь
Quizás pasado truene,
Может быть, послезавтра гром,
Envuelta en seda y pieles.
Одетая в шелка и меха
Dama dama de alta cuna
Дама, дама благородного происхождения,
De baja cama, señora de su señor,
Но развратная в постели, госпожа своему господину,
Amante de un vividor.
Любовница распутника.
Dama que hace lo que
Дама, которая делает то,
Le viene en gana
Что ей хочется,
Esposa de su señor,
Жена своего господина,
Mujer por un vividor.
Женщина для распутника.
Devoradora de esquelas,
Поглотительница некрологов,
Partos y demás dolores
Различных мук и болей,
Emisora de rumores,
Транслятор слухов,
Asidua en los sepelios
Постоянная гостья на похоронах.
De muy negros lutos ellos.
В чернейших траурах на них..
El sábado arte y ensayo,
По субботам высокое искусство
El domingo en los caballos
По воскресеньям на скачках
En los palcos del real,
В ложах королевского театра,
Los tés de caridad
На благотворительных чаепитиях
Jugando a remediar, es una...
Притворяется, что помогает, она –…
Dama dama de alta cuna
Дама, дама благородного происхождения,
De baja cama, señora de su señor,
Но развратная в постели, госпожа своему господину,
Amante de un vividor.
Любовница распутника.
Dama que hace lo que
Дама, которая делает то,
Le viene en gana
Что ей хочется,
Esposa de su señor,
Жена своего господина,
Mujer por un vividor
Женщина для распутника





Writer(s): Sobredo Galanes Evangelina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.