Paroles et traduction Parrita - Déjame Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Mañana
Оставь меня на завтра
Piénsalo
primero
antes
de
marcharte
Подумай
дважды,
прежде
чем
уходить,
No
quieras
tirarlo
todo
por
el
aire
Не
стоит
бросать
всё
на
ветер,
Que
lo
que
se
tira
ya
no
se
recoge
То,
что
брошено,
не
собрать
уже,
Ni
estará
mañana
donde
lo
dejaste
Не
отыскать
где-то
и
завтра.
No
soy
un
muñeco
con
alma
de
trapo
Я
не
бездушная
кукла
из
тряпок,
Que
no
tiene
vida
ni
le
duele
el
daño
У
меня
жизнь
и
чувства,
как
и
у
всех,
Soy
de
carne
y
hueso,
tengo
sentimientos
Я
из
плоти
и
крови,
я
живая,
Lloro,
canto
y
río,
y
hasta
tengo
miedo
Могу
плакать,
смеяться,
бояться.
No
te
precipites,
tómalo
con
calma
Не
торопись,
остынь
и
успокойся,
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla
Жизнь
прекрасна,
нужно
только
уметь,
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo
Разберись
в
себе,
останься
рядом,
Si
decides
irte
soñaré
contigo
Если
решишь
уйти,
я
буду
думать
о
тебе
во
сне,
Soñaré
contigo
Буду
думать
о
тебе
во
сне.
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Не
уходи
так
скоро,
подожди
до
завтра,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Притворись
на
сегодня,
тебе
это
ничего
не
стоит,
Si
te
vas
de
mí,
viviré
entre
llamas
Если
ты
бросишь
меня,
я
сгорю
от
боли,
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет.
Se
apaga
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Не
уходи
так
скоро,
подожди
до
завтра,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Притворись
на
сегодня,
тебе
это
ничего
не
стоит,
Si
te
vas
de
mí,
viviré
entre
llamas
Если
ты
бросишь
меня,
я
сгорю
от
боли,
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет.
Se
apaga
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет,
Cuando
tú
te
vayas,
¿ lo
que
haré
primero?
Когда
ты
уйдёшь,
что
я
сделаю
в
первую
очередь?
Dedicar
mis
días
a
encontrar
el
tiempo
Потрачу
свои
дни
на
то,
чтобы
найти
время,
Que
sin
darme
cuenta
malgasté
contigo
Которое
я
зря
потратила
с
тобой,
Y
a
partir
de
ahora
te
tendré
en
olvido
И
отныне
буду
забывать
тебя.
Romperé
con
todo,
quemaré
el
pasado
Всё
порву,
сожгу
прошлое,
Borraré
tus
besos
besando
otros
labios
Сотру
твои
поцелуи,
целуя
другие
губы,
Sé
que
por
las
noches
dañarán
mis
sueños
Знаю,
по
ночам
мои
сны
будут
мучительны,
Pero
despertando
te
irás
con
el
viento
Но
проснувшись,
ты
уйдёшь
с
ветром.
No
te
precipites,
tómalo
con
calma
Не
торопись,
остынь
и
успокойся,
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla
Жизнь
прекрасна,
нужно
только
уметь,
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo
Разберись
в
себе,
останься
рядом,
Si
decides
irte
soñaré
contigo
Если
решишь
уйти,
я
буду
думать
о
тебе
во
сне,
Soñaré
contigo
Буду
думать
о
тебе
во
сне.
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Не
уходи
так
скоро,
подожди
до
завтра,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Притворись
на
сегодня,
тебе
это
ничего
не
стоит,
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Если
ты
бросишь
меня,
я
сгорю
от
боли,
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет.
Se
apaga
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Не
уходи
так
скоро,
подожди
до
завтра,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Притворись
на
сегодня,
тебе
это
ничего
не
стоит,
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Если
ты
бросишь
меня,
я
сгорю
от
боли,
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет.
Se
apaga
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет,
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Не
уходи
так
скоро,
подожди
до
завтра,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Притворись
на
сегодня,
тебе
это
ничего
не
стоит,
Si
te
vas
de
mí
viviré
entre
llamas
Если
ты
бросишь
меня,
я
сгорю
от
боли,
Y
seré
una
luz
que
igual
que
se
enciende
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет.
Se
apaga
Как
свеча,
которая
горит
и
гаснет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Gimenez Vicente De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.