Paroles et traduction Parrita - Lola...Eres Nuestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola...Eres Nuestra
Лола... Ты наша
Que
bien
te
sienta
la
bata
de
cola
Как
тебе
идет
платье
с
длинным
шлейфом,
Y
ese
rojo
clavel
en
la
cabeza
И
эта
алая
гвоздика
в
волосах.
Me
gusta
cuando
lloras
recitando
Мне
нравится,
когда
ты
плачешь,
декламируя,
Se
sienten
orgullosos
los
poetas.
Поэты
тобой
гордятся.
Tu
belleza
de
gitana
Твоя
цыганская
красота
Y
tu
color
de
aceituna,
Lola,
И
твой
оливковый
цвет
кожи,
Лола,
Ya
no
hay
en
España
Таких
больше
нет
в
Испании.
Cuando
levantas
las
manos
Когда
ты
поднимаешь
руки,
Vuelan
mariposas
blancas
Летят
белые
бабочки,
Y
el
aire
te
dice
olé
y
los
gitanos
te
cantan,
И
воздух
шепчет
"оле",
а
цыгане
поют
тебе,
Te
cantan,
te
cantan.
Поют,
поют.
Un
olé,
pa
jerez
de
la
frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Eres
como
la
niña
de
fuego
Ты
как
девушка
огня,
La
zambra
de
tu
cuerpo
Самба
твоего
тела
Baila
en
la
madruga,
Lola,
Танцует
до
рассвета,
Лола,
Tú
serás
la
salvaora
Ты
будешь
спасительницей,
Cuando
se
acabe
el
mundo
Lola
tú
perdurarás.
Когда
мир
рухнет,
Лола,
ты
будешь
жить
вечно.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Que
suerte
tiene
España
de
tenerte,
Как
повезло
Испании,
что
ты
у
нее
есть,
Mujeres
como
tú
ya
quedan
pocas
Женщин,
как
ты,
осталось
мало,
Con
ese
arte
no
queda
ninguna
С
таким
искусством
– никого,
Nacistes
para
ser
la
faraona.
Ты
рождена
быть
королевой.
Tu
belleza
de
gitana
Твоя
цыганская
красота
Y
tu
color
de
aceituna,
Lola,
И
твой
оливковый
цвет
кожи,
Лола,
Ya
no
hay
en
España
Таких
больше
нет
в
Испании.
Cuando
levantas
las
manos
Когда
ты
поднимаешь
руки,
Vuelan
mariposas
blancas
Летят
белые
бабочки,
Y
el
aire
te
dice
olé
y
los
gitanos
te
cantan,
И
воздух
шепчет
"оле",
а
цыгане
поют
тебе,
Te
cantan,
te
cantan.
Поют,
поют.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer.
Благословенна
земля,
где
ты
родилась.
Un
olé,
pa
Jerez
de
la
Frontera
Оле,
для
Хереса-де-ла-Фронтера,
Bendita
sea
la
tierra
la
que
te
vió
de
nacer...
Благословенна
земля,
где
ты
родилась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.